简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

摩洛人 معنى

يبدو
"摩洛人" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الإسلام في الفلبين
  • تصنيف:مورو (شعب)
أمثلة
  • كما أشير إلى وضع البانغسامورو في الفلبين وإلى الأهمية التي يولونها لحماية أراضي الأجداد.
    还谈到了菲律宾邦萨摩洛人的情况以及保护他们祖居领地的重要性。
  • 29- وفي الفلبين، استخدمت مختلف مجموعات التمرد والإرهاب المظالم التاريخية للمجتمعات المحلية للمسلمين في مينداناو لحشد تأييد سكان مورو().
    菲律宾的各种叛乱团体和恐怖主义团体利用棉兰老岛穆斯林社区的历史宿怨,争取摩洛人的支持。
  • يشيد بالجبهة الوطنية لتحرير مورو، الممثل الشرعي والوحيد للمسلمين في جنوب الفلبين (شعب بنغسامورو).
    3. 赞扬菲律宾南部穆斯林( " 邦萨摩洛人 " )的惟一合法代表摩洛民族解放阵线。
  • ودعي إلى الاعتراف بنظم التعليم التي يتبعها السكان الأصليون واعتمادها وقبول المدارس الإسلامية بوصفها نظاماً للتعليم العـام في حالة لمنداناو ولومادز وبانغسامورو.
    在棉兰老卢马人和邦萨摩洛人方面,呼吁承认和认可土着学习系统并接受穆斯林宗教学校为一种公共教育系统。
  • " Children Involvement in the MILF. " Paper read at the Third National Conference of the Women ' s Studies Association of the Philippines, Cagayan de Oro City, 4-6 March.
    《儿童加入摩洛人伊斯兰解放阵线》,在菲律宾妇女研究学会第三次全国会议上宣读的论文,卡加延德奥罗,3月4日至6日。
  • واقتباساً من مواد إعلامية من شعب البنغسامورو، قيل إن " شن حرب على الفقر والظلم والتمييز هو وحده القادر على تضميد الجراح الدامية التي خلفتها النـزاعات وقطع دابر الإرهاب " .
    援引了邦萨摩洛人的宣传材料,其中说 " 只有反对贫困、不公正和歧视的战争才能治疗冲突造成的化脓的伤口并烧焦滋生恐怖主义的土壤 " 。
  • يقرر الحفاظ على صفة مراقب للجبهة الوطنية لتحرير مورو في منظمة المؤتمر الإسلامي، وعلى مشاركتها في نشاطات المنظمة كممثل شرعي وحيد لشعب بنغسامورو في جنوب الفلبين وذلك بقصد تحسين أحواله وفقا لما نص عليه اتفاق السلام؛
    决定维持作为菲律宾南部邦萨摩洛人民惟一合法代表的摩洛民族解放阵线在伊斯兰会议组织的活动中的观察员地位和参与资格,以便按照《和平协定》的规定改善邦萨摩洛人民的处境。
  • يقرر الحفاظ على صفة مراقب للجبهة الوطنية لتحرير مورو في منظمة المؤتمر الإسلامي، وعلى مشاركتها في نشاطات المنظمة كممثل شرعي وحيد لشعب بنغسامورو في جنوب الفلبين وذلك بقصد تحسين أحواله وفقا لما نص عليه اتفاق السلام؛
    决定维持作为菲律宾南部邦萨摩洛人民惟一合法代表的摩洛民族解放阵线在伊斯兰会议组织的活动中的观察员地位和参与资格,以便按照《和平协定》的规定改善邦萨摩洛人民的处境。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2