简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

放牧场 معنى

يبدو
"放牧场" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مرعى
أمثلة
  • وهناك حاجة إلى اتباع أساليب محسنة لحماية المراعى وإدارتها.
    需要改进放牧场的保护和管理。
  • ساهم الإفراط في الرعي والإدارة غير السليمة للمراعى في فقدان الغطاء الأخضر وتآكل التربة.
    放牧场的过度放牧和不适当管理助长了植被损失和侵蚀。
  • وساهم ذلك في التنافس بين الرحل ومجتمعات المزارعين القريبة على موارد المياه والمرعى الشحيحة.
    这就促成游牧民与附近农业社区对稀少的水和放牧场开展竞争。
  • وأشارت الورقة المشتركة 5 إلى أن التراخيص باستغلال أراضي الرعي تصدر دون أي تعويض عن فقدان موارد الرعي.
    111 联合提交的材料5指出,发放牧场土地上的采矿执照但没有为牧场的丧失提供补偿。
  • وأُعرب عن شواغل مفادها أنه إذا لم تتمكن المجتمعات المتضررة من المشاركة، ستُنفَّذ إعادة التوطين على نحو يؤدّي إلى فقدان أراضٍ ثمينة لرعي الرنَّة(150).
    有人表示关切说,如果受影响的社群无法参加,矿镇在这样的情况下迁移后,宝贵的驯鹿放牧场会丧失殆尽。 150
  • الزراعية في أفريقيا والشرق اﻷوسط وآسيا الوسطى؛ وإدارة السدود التقليدية ﻷنهار السهول الفيضية في المناطق اﻻستوائية الجافة؛ والحراجة في نظم الرعي.
    发展人类学研究所(发展人类学所):非洲、中东和中亚游牧和农业游牧社会中的妇女经济活动;干旱热带洪泛平原的常规防洪坝管理;放牧场林业。
  • 18- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم كفاية التدابير المتخذة للحفاظ على ثقافة شعب الصامي وتعزيزها، ولمعالجة الوضع الخاص لسكان المنطقة الصامية الشرقية، ولا سيما في ما يتعلق بإمكانية وصولهم لمراعي الرنة، وإزاء وضع سكان المنطقة الصامية الساحلية، خاصة في ما يتعلق بحقوق الصيد.
    委员会关切,所采取的措施不足以维护和增进萨米人民的文化,解决东萨米人的特殊境况,特别是他们获得饲养驯鹿的放牧场问题,和沿海萨米人捕鱼权问题。
  • (18) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم كفاية التدابير المتخذة للحفاظ على ثقافة شعب الصامي وتعزيزها، ولمعالجة الوضع الخاص لسكان المنطقة الصامية الشرقية، ولا سيما فيما يتعلق بإمكانية وصولهم لمراعي الرنة، وإزاء وضع سكان المنطقة الصامية الساحلية، خاصة في ما يتعلق بحقوق الصيد.
    (18) 委员会关切,所采取的措施不足以维护和增进萨米人民的文化,解决东萨米人的特殊境况,特别是他们获得饲养驯鹿的放牧场问题,和沿海萨米人捕鱼权问题。
  • كذلك فإن عدم انتظام هطول الأمطار، وضعف الغلة المحصولية، ونقص المراعي اللازمة للماشية، وتعطل طرق التجارة، وزيادة أسعار واردات الأغذية، وانعدام الأمن بصورة عامة، هي كلها من العوامل المترابطة التي تقوض الأمن الغذائي للفئات التي تعاني من الضعف في وسط وجنوب الصومال.
    反常的雨量、作物严重歉收、牲畜放牧场不足、商路遭到破坏、粮食进口价格上涨和到处拢攘不安,在在都是破坏索马里中南部地区易受伤害群体粮食安全的相互关连的因素。
  • وعندما قام الفريق بتوزيع نفسه على خمس مجموعات مختلفة تمكن من زيارة مواقع كثيرة تراوحت بين مقالب النفايات الصلبة ومعامل معالجة مجارى النفايات السائلة إلى مشروعات إحياء المراعى والكثير من المواقع الأخرى التي تعرضت البنية الأساسية البيئية بها لأضرار من جراء المنازعات.
    有时,研究组还分成五个小组,分别实地察看许多地点,从固体废物倾弃地点和废水处理厂直至放牧场恢复项目,以及由于冲突造成的环境基础设施受到损害的许多其他地点。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2