简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

斯特雷萨 معنى

يبدو
"斯特雷萨" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • ستريسا
أمثلة
  • وقد عمل السيد كاستريسانا مع فريقه الوطني والدولي بدرجة عالية من المقدرة المهنية.
    斯特雷萨纳先生同他的国家和国际团队一道,一直以高度专业性的方式采取行动。
  • ثالثا، أود أن أشيد بصورة علنية وحارة بعمل المفوض، كارلوس كاستريسانا، على عمله المتفاني والمتميز.
    第三,我要公开和热情赞扬卡洛斯·卡斯特雷萨纳专员所做的无私和出色的工作。
  • يتمثل التطور الأول في استقالة المفوض كارلوس كاستريسانا، الأمر الذي تأسف له حكومة بلدي بشدة، نظراً لأدائه الرفيع المستوى.
    第一个情况是卡洛斯·卡斯特雷萨纳专员辞职。 我国政府对此深感遗憾,因为他的表现堪称楷模。
  • ومنذ ذلك الحين، جاء عدد من كبار موظفي اللجنة من دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي، ومنهم أول مفوض للجنة، السيد كارلوس كاستريسانا.
    自那时以来,委员会的许多重要工作人员都来自欧洲联盟成员国,包括其首任专员卡洛斯·卡斯特雷萨纳先生。
  • وأود في الختام أن أُعرب عن عميق امتناني للمفوض كاستريسانا ولموظفي اللجنة لتفانيهم وعملهم من أجل دعم مؤسسات العدالة في غواتيمالا وفي محاربة الإفلات من العقاب.
    最后,我要衷心感谢卡斯特雷萨纳专员和委员会全体工作人员的奉献和他们为支持危地马拉司法机构和为打击有罪不罚现象所做的工作。
  • وأود أن أشكر المفوض السابق كارلوس كاستريسانا وخلفه المعين مؤخرا ، المفوض فرانسيسكو دالانسيه رويث، وكل معاونيهما على تصميمهم بلا كلل على المضي بعمل اللجنة قدماً.
    我要感谢前任专员卡洛斯·卡斯特雷萨纳和他的继任者、最近获任命的弗朗西斯科·达尔阿内塞·鲁伊斯专员及其合作者坚定不懈地推动委员会的工作。
  • والطابع الخلاق للجنة جعل من العسير بدأ العمل؛ ولكن، وبعد الأشهر الأولى من تسريع وتيرة عملها، في ظل التوجيه المحنك والخبير لرئيس اللجنة، السيد كارلوس كاستريسانا، تناولت اللجنة بالفعل حالات هامة.
    它的创新性质使它难以开始工作;然而,正常开展工作的最初几个月之后,在专员卡洛斯·卡斯特雷萨纳先生干练和专业的指导下,它已经接手重大案件。
  • وفي الختام، تود ألمانيا أن تنضم إلى الوفود الأخرى في توجيه الشكر للمفوض السابق كارلوس كاستريسانا والمتعاونين معه لشجاعتهم وتفانيهم في بيئة شديدة الخطورة.
    最后,德国代表团要与其他国家代表团一道感谢消除危地马拉国内有罪不罚现象国际委员会前任专员卡洛斯·卡斯特雷萨纳及其协作者在极其危险的环境中所表现出的无畏勇气和锲而不舍的精神。
  • كما أود أن أشيد علنا بالعديد من الدول التي دعمت اللجنة عن طريق تقديم تبرعات مالية أو التعاون في شكل تقديم خبراء وطنيين، فضلا عن الإشادة بموظفي اللجنة، وبالأخص رئيس اللجنة، كارلوس كاستريسانا، على أعمالهم المتفانية.
    我也谨公开赞扬许多国家对委员会的支持,它们自愿提供财政捐款,或是派遣本国专家提供合作,我也要赞扬委员会的工作人员,特别是专员卡洛斯·卡斯特雷萨纳工作兢兢业业。