ذلك هو لب مفهوم اﻻستراتيجية الجديدة للتنمية التي ما انفك وفده يركز عليها. 这是日本代表曾一再重复过的新发展战略的基本观点。
20 (18) وسوف يتعين إعمال استراتيجيات التنمية المبتكرة عن طريق إقامة شراكات إنمائية جديدة. 20 (18). 创新发展战略必须由新的发展伙伴关系来推进。
وأضاف قائلا إنَّ الاستراتيجية الجديدة للتنمية ستمثل تغيراً ثورياً في هذا الشأن، وعليها أن تنشد تحقيق آثار اقتصادية واجتماعية وبيئية. 新发展战略将构成一种范式变化,并且应当以带来经济、社会和环境影响为目的。
57- وأشار إلى أن أحد العناصر الأساسية لاستراتيجية التنمية الجديدة في غانا يتمثل في الجهد المبذول لاشراك القطاع الخاص واجتذاب الاستثمارات من البلدان المتقدّمة. 加纳新发展战略的一个关键要素是努力使私营部门参与和吸引发达国家的投资。
ورأى أن الفرصة قد حانت ﻷن يوضع ويطبق بجدية النهج الجديد الذي سماه " اﻻستراتيجية اﻹنمائية الجديدة " . 他认为现在是制定和认真研究他所说的 " 新发展战略 " 的时候了。
وذكر المدير المساعد للتعاون المتعدد اﻷطراف في مكتب التعاون اﻻقتصادي، بوزارة الشؤون الخارجية في اليابان، أن حكومته قامت بتنفيذ استراتيجية إنمائية جديدة تهتم بالشراكة والملكية الحكومية. 日本外务省经济合作局主管多边合作的副局长说,日本政府正执行一个强调伙伴关系和政府主导权的新发展战略。
وذكر المدير المساعد للتعاون المتعدد الأطراف في مكتب التعاون الاقتصادي، بوزارة الشؤون الخارجية في اليابان، أن حكومته قامت بتنفيذ استراتيجية إنمائية جديدة تهتم بالشراكة والملكية الحكومية. 日本外务省经济合作局主管多边合作的副局长说,日本政府正执行一个强调伙伴关系和政府主导权的新发展战略。
وإزاء التحديات الكثيرة التي يواجهها المغرب، اعتمد مجموعة من الاستراتيجيات الإنمائية الجديدة التي تركز على الأهداف ذات الأولوية المتمثلة في النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر والنهوض بالأرياف وحماية البيئة. 面对众多挑战,摩洛哥采纳了一系列新发展战略,重点目标是经济增长、消除贫穷、农村进步、保护环境。