简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

新西兰航空 معنى

يبدو
"新西兰航空" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:الطيران في نيوزيلندا
  • طيران نيوزيلندا
أمثلة
  • وساق المتحدث مثالاً على ذلك هو قطاع النقل الجوي في أستراليا ونيوزيلندا.
    他提到了澳大利亚和新西兰航空业的例子。
  • وفي الوقت الراهن هناك عشر رحلات جوية دولية أسبوعيا، توفرها جميعا شركة الخطوط الجوية النيوزيلندية.
    目前每周有十次国际航班,由新西兰航空公司提供服务。
  • وتوفر شركة الخطوط الجوية لنيوزيلندا وشركة طيران المحيط الهادئ خدمات النقل الجوي الإقليمية لنيوزيلندا، وأستراليا وفيجي وفاناتوا، وتونغا، وكاليدونيا الجديدة وتاهيتي وجزر كوك.
    新西兰航空公司和太平洋航空公司提供飞往新西兰、澳大利亚、斐济、瓦努阿图、汤加、新喀里多尼亚、大溪地群岛和库克群岛的航空服务。
  • وتتيح شركة الخطوط الجوية البولونيزية وشركة طيران نيوزيلندا وشركة طيران المحيط الهادئ خدمة نقل جوي إقليمية إلى نيوزيلندا واستراليا وفيجي وفانواتو وتونغا وكاليدونيا الجديدة وتاهيتي وجزر كوك.
    波利尼西亚航空公司、新西兰航空公司和太平洋航空公司提供飞往新西兰、澳大利亚、斐济、瓦努阿图、汤加、新喀里多尼亚、塔希提群岛和库克群岛的区域航空服务。
  • وتتيح شركة الخطوط الجوية البولونيزية وشركة طيران نيوزيلندا وشركة طيران المحيط الهادئ خدمة نقل جوي إقليمية إلى نيوزيلندا وأستراليا وفيجي وفانواتو وتونغا وكاليدونيا الجديدة وتاهيتي وجزر كوك.
    波利尼西亚航空公司、新西兰航空公司和太平洋航空公司提供飞往新西兰、澳大利亚、斐济、瓦努阿图、汤加、新喀里多尼亚、塔希提群岛和库克群岛的区域航空服务。
  • وتتيح شركة الخطوط الجوية البولينيزية وشركة طيران نيوزيلندا وشركة طيران المحيط الهادئ خدمة نقل جوي إقليمية إلى نيوزيلندا وأستراليا وفيجي وفانواتو وتونغا وكاليدونيا الجديدة وتاهيتي وجزر كوك.
    波利尼西亚航空公司、新西兰航空公司和太平洋航空公司提供飞往新西兰、澳大利亚、斐济、瓦努阿图、汤加、新喀里多尼亚、塔希提群岛和库克群岛的区域航空服务。
  • وتوفر شركة الخطوط الجوية البولينيزية وشركة طيران نيوزيلندا وشركة طيران المحيط الهادئ خدمة نقل جوي إقليمية إلى نيوزيلندا وأستراليا وفيجي وفانواتو وتونغا وكاليدونيا الجديدة وتاهيتي وجزر كوك(19).
    波利尼西亚航空公司、新西兰航空公司和太平洋航空公司提供飞往新西兰、澳大利亚、斐济、瓦努阿图、汤加、新喀里多尼亚、塔希提岛和库克群岛的区域空中服务。 19
  • 30- لاحظت محكمة الاستئناف في قضية عرضت عليها مؤخراً بشأن توفير الخطوط الجوية النيوزيلندية لأكسجين إضافي لامرأة من ذوات الإعاقة، أن حكم المعقولية في ذلك التشريع يبدو متسقاً مع معيار الترتيبات التيسيرية المعقولة الوارد في المادة 2 من الاتفاقية().
    最近,上诉法院在有关由新西兰航空公司向一位残疾妇女提供补充性氧气的案件上指出,在该法律中的合理提供与《公约》第二条所述合理便利标准类似。
  • ففي قضية سميث ضد الخطوط الجوية النيوزيلندية المحدودة [2011] NZCA 20، نظرت محكمة الاستئناف في تعريف " إقامة معقولة " في المادة 2 من الاتفاقية وفسرت المادة 52 بما يتفق مع ذلك التعريف.
    在Smith诉新西兰航空公司([2011] NZCA 20)一案中,上诉法院审理了《公约》第二条中关于 " 合理便利 " 的定义,并依据该定义对第52条做出解释。