简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

旅日朝鲜人总联合会 معنى

يبدو
"旅日朝鲜人总联合会" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • شونغريون
أمثلة
  • (1) التفتيش الذي قامت به الشرطة اليابانية لمنظمة فرعية للرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان (شونغريون)
    (1) 日本警察搜查在旅日朝鲜人总联合会(朝总联)的一个附属机构
  • وفيما يتعلق بمسألة ثانية، وهي مسألة رابطة المقيمين الكوريين في اليابان، قال إنه لم ترتكب أي مخالفة.
    关于第二个问题,即旅日朝鲜人总联合会问题,他说不存在违法行为。
  • ولقد ذكر عدم التمييز في التعامل مع إجبار الاتحاد العام للكوريين المقيمين في اليابان على بيع مبناه وأرضه.
    他谈到,在处理强迫旅日朝鲜人总联合会出售楼房和土地一事上并不存在歧视。
  • فكان رده أن أفعال اليابان أصبحت مؤخرا، وأكثر من أي وقت مضى، استفزازية، وهو ما تجسد في استهدافها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ورابطة شونغريون.
    最近,日本在图谋打击朝鲜和旅日朝鲜人总联合会(朝联总)过程中更具有挑衅性。
  • أما بالنسبة للتدابير المتعلقة بالمقر الدائم للرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان والأرض التي يقع عليها، فقد كانت ضرورية لتحصيل دين من الرابطة العامة.
    旅日朝鲜人总联合会总部楼宇及其土地所采取的措施是必要的,为的是收取朝总联所欠的债务。
  • وقد قامت بذلك الإجراء جمعية يابانية عامة تدعى " شركة التسويات والتحصيل " لتحصيل دين من الرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان.
    日本的一个公共机构 -- -- 清盘马托收公司 -- -- 采取这些措施,以收取旅日朝鲜人总联合会所欠债务。
  • إن أفعال السلطات اليابانية المناوئة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وللرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان (رابطة شونغريون) تأخذ الآن بعدا جديدا وتزداد تفاقما.
    日本当局针对朝鲜和旅日朝鲜人总联合会(朝联总)的种种图谋现在又呈现出一个新的层面,而且变得更加恶劣。
  • أما التدابير التي اتخذت بحق الرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان، المشار إليها في الرسالة، فقد تم اتخاذها على نحو عادل ونزيه، بالتماشي التام مع القوانين واللوائح ذات الصلة.
    上述信中提到对旅日朝鲜人总联合会采取的措施,也是严格按照有关法律和条例公正和公平地实施的。
  • أما الإجراءات المتخذة في حق الرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان (جمعية شونغريون)، فقد اتخذت على نحو يتفق تماما مع القوانين والأنظمة ذات الصلة المتعلقة بالتحقيقات الجنائية والضرائب، والتي تسري علي أي منظمة.
    旅日朝鲜人总联合会采取的措施完全符合有关刑事调查和征税的法规,这些法规适用于任何组织。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3