وتشمل هذه المجموعات المايي مايي، والمليشيات الكونغولية ذات القاعدة العرقية، فضلا عن المتمردين الروانديين. 这些团伙包括有马伊-马伊民兵、刚果族裔民兵以及布隆迪叛乱分子。
ويتميز التحالف عن جميع هذه القوى بأنه حركة تحرير وليس ميليشيا إثنية. 解盟与所有这些部队的区别在于,解盟是一个解放运动组织不是一支族裔民兵。
ومما فاقم الأزمة في قطاع الأمن التجنيد غير النظامي، الذي شمل مليشيات عرقية، للخدمة العسكرية. 非正常招募包括一些族裔民兵在内的非法人员服兵役加剧了安全部门的危机。
وقد استمر الوجود النشط للمليشيات الإثنية والمحلية يشكل مصدرا رئيسا لانعدام الاستقرار، لا سيما في الجزء الشمالي من البلاد. 族裔民兵和社区民兵的活跃依然是造成不稳定的主要根源,在该国西部地区尤其如此。
وكان هؤلاء الرجال يتكلمون عددا من اللغات الليبرية ورفض شهود عيان ادعاءات الحكومة بأنهم كانوا من ميليشيا كراهن العرقية. 这些人会说好几种利比里亚语言,目击者不同意政府所说他们是克拉恩族裔民兵的说法。
27- وأدى تزايد أفراد ميليشيات الأقليات المدعومة من الحكومة ووضع الطرفين قواعدهما داخل مناطق الجماعات الداعمة لكل منهما إلى تكثيف العداء الطائفي. 政府支持的少数族裔民兵的崛起,以及双方在各自支持社区内建立据点,加强了以派别划界的敌对行动。
ويجب أيضا بذل الجهود من أجل اجتذاب المجموعات المسلحة التي لم تنضم بعد إلى عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج كي تنضم إليها، ومن أجل نزع سلاح مجموعات الدفاع الذاتي والمليشيات الإثنية. 还必须努力将尚未加入的武装团体纳入解除武装、复员和重返社会进程,并解除自卫团体和族裔民兵的武装。
وصل القتال بين الميليشيات العرقية الذي اندلع شمالي وجنوبي كيفو في عام ١٩٩٣ إلى درجة من الخطورة يتعيﱠن عندها تطبيق المادة المشتركة ٣ من اتفاقيات جنيف، التي صدقت عليها زائير، وتنطبق على المنازعات المسلحة غير الدولية. 1993年在北基伍和南基伍爆发的族裔民兵之间的战斗非常严重,足以适用扎伊尔批准的日内瓦公约共同条款第3条,该条适用于非国际性武装冲突。