يجري العمل على توسيع نطاق عنصر الإعلام في البعثة استعداداً لإنشاء شبكة إذاعية تابعة للأمم المتحدة قادرة على أن تغطي بإرسالها البلد بأكمله. 联刚特派团新闻部门正在扩编,为建立能够向全国广播的联合国无线电通信网做准备。
تم توفير شبكة كفؤة وآمنة وفعالة للاتصال الصوتي اللاسلكي تعمل بالتردد العالي والتردد العالي جدا والترددات فوق العالية لاستخدامها في الدوريات ونظام التتبع الأمني 为部队巡逻和安全跟踪系统提供了高频、甚高频和特高频频段的有效、安全和可用的语音无线电通信网络。
دعم وصيانة شبكة اتصال لاسلكي بموجات التردد العالي وموجات التردد العالي جدا، تتكون من 867 2 جهازا من معيدات التردد العالي 支助和维护一个高频和甚高频无线电通信网,包括2 867个高频和15 547个甚高频中继器、基地电台、流动电台和手提式无线电台
وسوف تقام مقار ثلاثة قطاعات مزودة بكل خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مع تركيب الشبكات اللاسلكية التعبوية في بانغي وتشغيلها بكامل طاقتها. بالاشتراك مع فريق الأمم المتحدة القُطري. 获得充分信息技术和通信服务的3个区总部,将随着班吉的战术无线电通信网的安装而就绪,并在与联合国国家工作队协作的情况下充分运作。
تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ظهور حاجة لم تكن مدرجة في الميزانية تتمثل في ضرورة تحويل نظام تشغيل شبكة الاتصالات اللاسلكية لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي من النظام التماثلي إلى الرقمي من أجل توسيع نطاق تغطية النظام القديم ليشمل منطقة أبيي ولكي يتماشى مع معايير الأمم المتحدة. 所需资源增加主要是由于确定联阿安全部队无线电通信网络需要从模拟式升级为数码式,以将遗留系统的覆盖范围扩大到包括阿卜耶伊地区并使其符合联合国标准,而这一需要并未编入预算。
واستنادا إلى المعلومات المقدمة إلى اللجنة، فإن هذه المعدات تتعلق أساسا بتحديث شبكة البعثة للاتصالات اللاسلكية التقليدية ذات التردد العالي جدا واستبدالها بشبكة خطوط ربط تعمل بنظام التتبع الأرضي اللاسلكي ومزودة بخاصية التتبع عن طريق إشارات النظام العالمي لتحديد المواقع، وذلك عملا بتوصية إدارة الدعم الميداني بشأن ضمان سلامة الاتصالات (انظر الجدول 3 أدناه). 根据行预咨委会所获资料,该设备主要涉及以Tetra中继网络升级和替换联利支助团传统的甚高频无线电通信网络,其中还包括一个全球定位系统跟踪功能,以便按照外勤支助部的建议确保通信安全(见下表3)。