简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

无装甲车辆 معنى

يبدو
"无装甲车辆" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مركبة غير مدرعة؛ مركبة غير مصفحة
أمثلة
  • ومع خلفية الوضع الأمني المتدهور في أفغانستان، فقد ثبت أن المركبات غير المدرعة ليست آمنة لنقل الموظفين.
    鉴于阿富汗的安全情况不断恶化,用无装甲车辆运载工作人员不够安全。
  • وفي معظم البلدان، يستخدم مصطلح " جندي " بصورة عامة في معظم البلدان للإشارة إلى أشخاص يعملون في القوات البرية أو البحرية أو الجوية ( " الجيش " ).
    摩托化步兵营:在部队组织中配备卡车或其他无装甲车辆的步兵营。
  • وشملت هذه البنود 23 مركبة لينة الجوانب من بينها ثلاث عربات إسعاف، وقطع غيار للمركبات، ومعدات تكنولوجيا المعلومات وأثاث.
    这些物品包括23辆无装甲车辆,其中有三辆新的救护车、车辆零件、信息技术设备和家具。
  • ولتحقيق ذلك نُشِرت في العراق مركبات مستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا، بينما نشرت مركبات غير مدرَّعة في الكويت وعمّان.
    为实现这一目标,在伊拉克部署了符合最低运作安保标准的车辆,在科威特和安曼配置了无装甲车辆
  • ولتحقيق ذلك، نُشِرت في العراق مركبات مستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا، بينما نشرت مركبات غير مدرَّعة في الكويت وعمّان.
    为实现这一目标,在伊拉克部署了符合最低运作安保标准的车辆,在科威特和安曼部署了无装甲车辆
  • وعليه، يُقترح إدخال خطة تستلزم التخلص التدريجي من جميع المركبات غير المدرعة والاستعاضة عنها بمركبات مدرعة من طراز B-6 في خلال فترة ثلاثة سنوات (2008-2010).
    因此,提议实行一项计划,在3年期间(2008-2010年)逐步淘汰所有无装甲车辆,以B-6装甲车取代。
  • وستشمل عملية التحويل هذه أصولا لا غنى عنها كي تتمكن البعثة من دعم أي قوات إضافية، بما في ذلك أماكن الإقامة السابقة التجهيز ومولدات الكهرباء ووحدات تكييف الهواء ووحدات الاغتسال والمركبات غير المدرعة.
    转账包括对非索特派团供养增补人员的能力至关重要的资产,包括预制楼房、发电机、空调机、活动浴室和无装甲车辆
  • ستدخل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان المرحلة النهائية من خطة تدريجية لاستبدال المركبات في عام 2011، وذلك بعد أن صفّت بالتدريج جميع المركبات غير المدرعة بمركبات مدرعة من طراز B-6.
    (a) 陆运车队。 2011年期间,联阿援助团将进入分阶段更换车辆计划的最后阶段,逐步淘汰所有无装甲车辆,代之以B-6装甲车。
  • وتعزى زيادة الاحتياجات من النقل البري لعام 2009 بالأساس إلى اقتراح اقتناء 177 مركبة مصفحة، بما في ذلك استبدال المركبات غير المصفحة الموجودة، نظراً لاستمرار تدهور الوضع الأمني في البلد ولارتفاع أسعار النفط.
    2009年陆运所需资源增加,主要原因是鉴于该国的治安情况不断恶化而拟购置177辆装甲车,包括更换现有的无装甲车辆,以及油价上涨。
  • وتشمل عملية التحويل، حسبما توضحه الفقرة 7 من مرفق الرسالة، أصولا لا غنى عنها كي تتمكن البعثة من دعم أية قوات إضافية، بما في ذلك أماكن الإقامة السابقة التجهيز ومولدات الكهرباء ووحدات تكييف الهواء ووحدات الاغتسال والمركبات غير المدرّعة.
    正如这封信函附件第7段指出的,转让包括对非索特派团供养增补部队人员的能力至关重要的资产,包括预制宿舍、发电机、空调机、活动浴室和无装甲车辆
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2