ويرحب الأمين العام بإنشاء فريق جنيف للهجرة واللجنة العالمية للهجرة الدولية. 秘书长欢迎设立日内瓦移徙小组和国际移徙全球委员会。
(4) مجالات اختصاصات فريق جنيف المعني بالهجرة يمكن الاطلاع عليها في المواقع على الشبكة للمنظمات الست. 4 日内瓦移徙小组的职权范围,见六个组织的网站。
وترحب المقررة الخاصة مع الارتياح بإنشاء ما يدعى بفريق جنيف المعني بالهجرة. 特别报告员欣慰地欢迎设立所谓的日内瓦移徙小组(GMG)。
وفي مطلع عام 2006 تم توسيع فريق جنيف المعني بالهجرة بتشجيع من الأمين العام للأمم المتحدة وتغير اسمه إلى الفريق العالمي المعني بالهجرة. 2006年初,在联合国秘书长的鼓励下,日内瓦移徙小组机构扩建,重新命名为全球移徙小组。
وأعلن أن جماعة الهجرة في جنيف، وهي الجماعة التي أنشئت بمشاركة من المنظمة الدولية للهجرة، استطاعت بالفعل أن تجمع ستة من رؤساء الوكالات التي تعمل في مجال الهجرة. 在移徙组织参与下设立的日内瓦移徙小组将六个处理移徙问题的机构负责人集中在一起。
وإذ وضعت المنظمة هذا الهدف في اعتبارها فقد كانت في عام 2003 بين المشتركين في تأسيس فريق جنيف المعني بالهجرة الذي يضم ست وكالات تهتم بقضايا الهجرة. 因此,2003年国际移徙组织成为日内瓦移徙小组的共同创始者,小组一共包括六个机构,负责处理移徙问题。
ويشجعها الأمين العام أيضا على مواصلة تعزيز الحوار والتعاون بشأن مسائل الهجرة وحماية المهاجرين في إطار فريق جنيف للهجرة واللجنة العالمية للهجرة الدولية. 秘书长还鼓励她继续促进同下列组织进行关于移徙和保护移徙者问题的对话与合作:日内瓦移徙小组、国际移徙全球委员会。
وفي هذا الصدد، كانت المنظمة الدولية للهجرة مسؤولة مسؤولية مشتركة عن تشكيل فريق جنيف المعني بالهجرة، الذي استهدف تشاطر المعلومات وتعزيز التفاهم وإقامة الصلات والقيادة الفعالة. 在这方面,移徙组织对设立日内瓦移徙小组负有共同责任,这个小组的目标是共享信息,加强理解,加强有效的联系和领导能力。
25- وعلقت فود كثيرة على العلاقة بين اللجوء والهجرة ودعا بعضها إلى توفير مزيد من المعلومات عن فريق جنيف المعني بالهجرة وفريق العمل المعني باللجوء والهجرة وإلى مناقشة أعمالهما. 许多代表团对庇护与移徙的联系发表了看法,有些代表团要求进一步了解和讨论日内瓦移徙小组和庇护和移徙行动小组的工作。