ومن الجدير بالذكر أن سيراليون لم تف بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب أربع معاهدات دولية على الأقل، منذ مدة طويلة تعود في بعض الأحيان إلى عام 1973. 应该指出,塞拉利昂尚未履行至少由四项国际条约规定的报告义务,有些是早在1973年就应该履行的报告义务。
وخلال الفترة التي ارتُكِبت فيها أفظع الجرائم في بلده مما سبب معاناة كبيرة لا معنى لها، كانت حكومته تدرك أن طلب المساعدة من المجتمع الدولي وطلب إنشاء محكمة خاصة لسيراليون يعني أن عقوبة الإعدام لن تُطَبّق. 在塞拉利昂尚有最恐怖的犯罪事件发生、造成如此众多痛苦的时候,政府认识到,寻求国际社会的援助和要求建立塞拉利昂问题特别法庭意味着不会强制实施死刑。
59- كما لم توقع سيراليون بعد على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فيما يتعلق بالشكاوى الفردية وإجراءات التحقيق، كما لم توقع سيراليون على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، فيما يتعلق بالزيارات المنتظمة التي تجريها المؤسسات الوطنية والدولية إلى أماكن الاحتجاز. 塞拉利昂尚未签署1999年《消除对妇女一切形式歧视公约关于个人申诉和调查程序的任择议定书》,也没有签署2002年《禁止酷刑公约关于国内和国际机构定期探访拘留所的任择议定书》。