简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

曾超 معنى

يبدو
"曾超" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • زنغ تشاو
أمثلة
  • وكان سابقاً لعصره من وجوه عدة.
    在许多方面,他曾超越时代。
  • إذ أن أفريقيا، مع ذلك، قد حققت في عام 1980 معدل وفورات محلية تجاوز 30 في المائة (انظر الجدول 2).
    1980年代非洲的国内储蓄率曾超过30%(见表2)。
  • هذا بالمقارنة بمستويات تاريخية لم تتجاوز مبلغ 10 ملايين دولار إلا مرة واحدة في الفترة 1986-1987.
    与此相比,有史以来仅在1986-1987年曾超过1,000万美元。
  • ويبدو، ﻷول وهلة من الجدول ٢ أن نسبة ٢٦ في المائة لم تُتجاوز في أي دائرة من دوائر اللغات.
    表2一开头便显示出,任何语文事务单位始终未曾超过26%的比率。
  • وقد وضع السيد خميسان في الحبس الانفرادي ولم يكن لدى أسرته أي خبر عنه طيلة ما يزيد على أسبوع.
    Khamicen先生曾在禁止与外界接触的情况下被羁押,他的被捕情况也未告知亲属。 他的家人曾超过一个星期没有他的消息。
  • إن الدول الست الحائزة للأسلحة الكيميائية تواصل تدمير مخزوناتها التي أعلنت عنها، والتي تجاوزت في الأصل 000 71 طن متري من العناصر الكيميائية وحوالي 9 ملايين من الذخائر والحاويات.
    六个拥有化学武器的国家继续销毁它们的申报储存,这些储存原来曾超过71 000公吨化学剂,将近900万枚弹药和容器。
  • وقد كلفت هذه السياسة ثمنا غاليا جدا لدرجة أن التحويﻻت الصافية قد انخفضت تدريجيا وبصورة كبيرة حتى إنها لم تعد تمثل سوى أقل من مليوني دوﻻر في عام ١٩٩٧ في حين أنها كانت تزيد على ٧٢ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة في عام ١٩٩٢.
    这项政策代价极高,资金流入净额逐步大幅度减少,1997年不到200万美元,而在1992年曾超过7200万美元。
  • وكانت أوروبا الجنوبية الشرقية تحقق نموا أسرع مما تحققه الدول الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي، لكن النمو انخفض في عام 2007 إلى ما دون نظيره في تلك الدول لأول مرة منذ عام 2001 عندما كانت تركيا تعاني من إحدى أزمات العملة.
    东南欧的增长速度曾超过欧洲联盟新成员国,但2007年有所下降,自2001年土耳其经历货币危机以来首次低于欧洲联盟新成员国的水平。
  • 31- ومع أنه تم التثبت من صعوبة وبطء تنفيذ اتفاق أروشا والبروتوكول المرفق به بشأن إعادة اللاجئين وإعادة توطين المشردين(13)، إلا أنهما ينصان على منح حقوق هامة لرد السكن والأراضي إلى اللاجئين الروانديين، شريطة ألا تتجاوز فترة مكوثهم خارج البلاد العشر سنوات.
    虽然事实证明阿鲁沙协定及其关于遣返难民和重新安置流离失所者的议定书的执行工作艰难且缓慢,但这两份文书确实为卢旺达难民规定了重要的住房和土地归还权利,只要他们在国外居留的时间不曾超过10年。