ودارت المناقشة في أجواء مفعمة بالحيوية وقدمت فيها مساهمات هامة جدا. 进行了十分热烈的讨论,并提出了饶有趣味的意见。
وأصبحت الاجتماعات الأكثر تزويدا بالمعلومات وإثارة للاهتمام تعقد الآن في أجواء أقل تنظيما. 提供信息最多和最饶有趣味的会议现在都是在结构较松散的环境中举行的。
وهناك نموذج آخر هام من نماذج الجهود المشتركة يتمثل في مشروع للأطفال المنفصلين عن ذويهم في غيانا. 另一个颇有趣味的合作模式是为几内亚境内的失散儿童执行的方案。
إﻻ أنه تجدر المﻻحظة أن هذه الممارسة، حتى عندما ﻻ تصدر عن الوﻻيات المتحدة، محصورة بالعﻻقات معها. 但饶有趣味的是,这种做法即使不是源于美国也是限于与美国的关系。
وأورد التقرير أيضا الخطوط العامة لقائمة لأهداف العمل تستند إلى الورقات الهامة الكثيرة التي عرضت في براغ. 报告还摘述根据在布拉格提出的许多有趣味的文件制定的工作目标清单。
وقد تقدم المقرر الخاص السابق بمقترح وجيه في هذا الشأن لكن اللجنة لم تقبله. 前任特别报告员曾对这个问题提出了一个饶有趣味的建议,但国际法委员会未予接受。
. واقتصر بعضها على وصف الواقع وهو أنها ﻻ تقدم تحفظات على المعاهدات الثنائية؛ ولكن البعض اﻵخر أضاف اعتبارات مثيرة لﻻهتمام. 有些国家只限于表明它们没有对双边条约提出保留;但其他一些则附带提出了某些饶有趣味的考虑。
وقد طُرح عدد من اﻷفكار المشوقة واﻻبتكارية، مما يثبت أن هذا اﻻجتماع أتاح فرصة هامة لتبادل اﻵراء بشأن أنواع اﻹجراءات التي يجب أن نتخذها على المستويين الفردي والجماعي. 会议提出一些饶有趣味的创新看法,显示出这次会议提供了重要机会,就我们必须个别或集体采取何种行动交换意见。
وبالحصول على شعار " برنامج العمل العالمي " تكتسب الفتيات، بطريقة ترفيهية وتثقيفية، معلومات عن مسائل عالمية هامة تؤثّر على الفتيات والشابات ومجتمعاتهن المحلية. 全球行动拼图是一种有趣味的教育方式,获得这种拼图的女孩可以从中了解到严重的全球性问题对女孩、青年妇女及其社区的影响。
وقدمت المناسبة والمناقشة اللتان شهدتا حضوراً جيداً أمثلة إيجابية عن كيفية اتخاذ الأفراد والمجتمعات لإجراءات عملية، كما أثارتا حواراً مفيداً عبر خلاله المشاركون عن آرائهم الشخصية. 这次活动和讨论吸引了许多人参加,展示了个人和社区如何采取实际行动的积极例子,引发了卓有趣味的对话,并引起与会人员的个人反思。