استحقاقات نهاية الخدمة، واستحقاقات ما بعد التقاعد والإجازة السنوية، 服务终了补助金,退休后津贴和年假,第10(a)段
وأضاف قائلا إنه يجب النظر بعناية في مسألة دفع منحة نهاية الخدمة، وينبغي، في غضون ذلك، إرجاء تطبيقها. 必须认真考虑支付服务终了补助金问题,其采用时间应推迟。
١٣- وسوف يؤدي السلّم الجديد إلى تحقيق بعض المكاسب على صعيد مختلف عناصر استحقاقات نهاية الخدمة لفائدة الموظفين المستحِقين. 新的薪级表将导致合格工作人员服务终了补助金的各项内容略有增益。
تجدر الإشارة إلى أن اللجنة أوصت الجمعية العامة مرتين بتقديم منحة لنهاية الخدمة ما زال منطلقها صالحا في يومنا هذا. 有人忆及,委员会曾两次向大会建议服务终了补助金,提出的理由至今仍然有效。
وتشكل منحة نهاية الخدمة مبادرة أخرى قد تساعدنا في إبطاء معدل الاستنزاف لدينا وكفالة أن ننجز ولايتنا بأسرع ما يمكن. 服务终了补助金也是可以帮助我们减缓自然减员比率并确保我们能够尽快完成任务的另一项措施。
ينبغي أن تفصح المحكمة عن الالتزامات الخاصة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد والإجازة السنوية في بياناتها المالية امتثالاً للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة. 法庭应该按照联合国会计标准在其财务报表中公开服务终了补助金、退休后津贴和年假债务。
وأشير إلى أن اللجنة كانت قد أوصت مرتين، بأن تعتمد الجمعية العامة صرف منحة في نهاية الخدمة، وأن بعض الأسباب الداعية لإدخال هذا النظام لا تزال صحيحة حاليا. 有成员忆及,委员会两次向大会建议服务终了补助金,提出的理由有些至今仍然有效。
فالكثير من موظفينا خدموا أكثر من عشر سنوات، وستوفر منحة نهاية الخدمة حافزا لهم للبقاء مع المحكمة إلى حين إنجاز عملها. 我们的工作人员中许多人已工作10年以上,服务终了补助金将使他们愿意留在法庭,直至法庭工作结束。
توصي بإرجاء اتخاذ قرار بشأن منحة نهاية الخدمة بالنسبة للموظفين المعينين بعقود محددة المدة ريثما تنهي لجنة الخدمة المدنية الدولية مداولاتها بشأن هذه المسألة. 建议推迟到国际公务员制度委员会结束对定期任用工作人员的服务终了补助金问题的审议之后再作决定
(أ) دفعت الأونروا استحقاقات لنهاية الخدمة بلغت 27.1 مليون دولار خلال فترة السنتين مع أن المخصص ذا الصلة كان لا يتجاوز 18.4 مليون دولار. 近东救济工程处在两年期内支付服务终了补助金2 710万美元,但有关的预算拨款仅有1 840万美元。