简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

朝觐者 معنى

يبدو
"朝觐者" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • حاج
  • حَاج
  • رحيل
أمثلة
  • تطوير الخدمات المقدمة للحجاج والمعتمرين بما يكفل أداء الشعائر بيسر وسهولة، ويسهم في تعزيز النشاط الاقتصادي.
    进一步向朝觐者提供服务,确保朝觐仪式平稳轻松地完成,为加强经济活动做出贡献;
  • وفي المنطقة نفسها، تعرضت مجموعة من الحجاج النيجيرييـن للسطو من جانب 20 من الرجال المسلحين، وتعرضت النساء لاعتـداءات جنسيــة.
    在同一地区,一批尼日利亚朝觐者遭到20名武装人员的抢劫,妇女遭到性攻击。
  • وقال الوفد إن إنجازات المملكة في ميدان الصحة تشمل الكشف الطبي الإجباري عند الزواج، وتوفير الخدمات الصحية للحجاج مجاناً.
    沙特代表团说,沙特阿拉伯在保健领域取得的成就包括:规定的婚姻体检,和向所有朝觐者提供免费保健服务。
  • وذكر أن ثلاثة ملايين حاج يأتون سنوياً في الوقت نفسه إلى المملكة التي تلبي جميع احتياجاتهم، وهو أمر قد تنتج عنه أحياناً بعض التجاوزات ولكنها ليست منهجية.
    沙特阿拉伯强调,每年有300万朝觐者同一时间入境沙特阿拉伯,而所有这些朝觐者的需求得到解决,在为解决其需求过程中,偶尔会发生某些个别的侵权行为。
  • وذكر أن ثلاثة ملايين حاج يأتون سنوياً في الوقت نفسه إلى المملكة التي تلبي جميع احتياجاتهم، وهو أمر قد تنتج عنه أحياناً بعض التجاوزات ولكنها ليست منهجية.
    沙特阿拉伯强调,每年有300万朝觐者同一时间入境沙特阿拉伯,而所有这些朝觐者的需求得到解决,在为解决其需求过程中,偶尔会发生某些个别的侵权行为。
  • وتقوم جمعية الهلال الأحمر السعودي بمهمات كبيرة في مجال الخدمات الطبية الإسعافية في جميع أنحاء المملكة على مدار الساعة، بالإضافة إلى خدماتها المتميزة بالمشاعر المقدسة لحجاج بيت الله الحرام وللمعتمرين على مدار العام.
    除了向参加重大朝圣仪式的朝觐者和一年四季都进行小朝拜的人提供优质服务外,沙特红新月协会的另一项重要工作是在整个沙特王国提供全天候紧急医疗服务。
  • يقصد المملكة العربية السعودية ملايين المسلمين من مختلف الأعمار لأداء الحج سنوياً، والعمرة والزيارة، مما يستدعي أن تقوم الدولة ببذل جهود مضاعفة لخدمتهم، واتخاذ العديد من التدابير الشاملة من صحية وأمنية واجتماعية وتوعوية وثقافية واقتصادية لضمان السلامة.
    沙特是世界各地数百万穆斯林年度朝觐、小规模朝觐和参观圣地的目的地,需要国家尽很大的努力为朝觐者服务,并需要采取一系列全面的卫生、安全、社会、提高认识、教育和经济措施来保证其安全。
  • يدعو إلى مزيد من التنسيق والتعاون بين الدول الأعضاء في مجال الصحة عن طريق تطبيق لوائح الصحة الدولية من تطعيم الحجاج القادمين للأراضي المقدسة وتحسين الظروف الصحية بالإضافة على التعاون في التوعية الصحية قبل مغادرة الحجاج من خلال الوسائل الإعلامية المتاحة في بلدانهم.
    要求各成员国执行各种国际卫生条例,加强卫生领域的协调与合作,例如,除了在朝觐者出发前通过其所在国媒体在宣传重视卫生问题上进行合作之外,还为前往圣地朝觐者接种疫苗,改善卫生条件。
  • يدعو إلى مزيد من التنسيق والتعاون بين الدول الأعضاء في مجال الصحة عن طريق تطبيق لوائح الصحة الدولية من تطعيم الحجاج القادمين للأراضي المقدسة وتحسين الظروف الصحية بالإضافة على التعاون في التوعية الصحية قبل مغادرة الحجاج من خلال الوسائل الإعلامية المتاحة في بلدانهم.
    要求各成员国执行各种国际卫生条例,加强卫生领域的协调与合作,例如,除了在朝觐者出发前通过其所在国媒体在宣传重视卫生问题上进行合作之外,还为前往圣地朝觐者接种疫苗,改善卫生条件。