وهو ممول أساسا من حصيلة الضريبة التضامنية على تذاكر الطائرة واشتراكات الميزانية. 其资金主要来自机票团结税收入和预算缴款。
وفي ذلك الصدد، أدخلت الحكومة الكورية العام الماضي رسما للتضامن على تذاكر السفر جوا. 在这方面,韩国政府去年实行了飞机票团结税。
وقد انضممنا أيضا إلى مبادرة رسوم التضامن المفروضة على تذاكر السفر الجوي، وهي مصدر مبتكر لتمويل التنمية. 我们还加入了征收机票团结税倡议,这是发展筹资的一个创新性来源。
وتشمل الأمثلة الناجحة التحالف العالمي للقاحات والتحصين، والرسم التضامني على تذاكر الطيران، والضريبة على التحويلات النقدية من عملة إلى أخرى المنفَّذة في أوروبا. 成功的例子包括免疫联盟、机票团结税以及欧洲实施的金融交易税。
وتبلغ المساهمات المالية في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز عن طريق الضريبة التضامنية على تذاكر السفر جوا 655 مليون دولار. 2006年以来,通过征收机票团结税向艾滋病规划署提供的资金共计6.55亿美元。
والمرفق الدولي لشراء الأدوية هو آلية الصرف الوحيدة التي تحصل على معظم أموالها من مصدر مبتكر، وهو رسم التضامن المفروض على تذكرة الطيران. 国际药品采购机制是唯一从创新性来源(机票团结税)获得大部分资金的付款机制。
وقد انضم ما مجموعه 44 بلدا للفريق الرائد، وأعرب 17 بلدا في مؤتمر باريس عن عزمه على فرض رسوم تكافل على تذاكر الطيران. 共有44个国家加入了该领导小组,17个国家在巴黎会议上表示有意推出机票团结税。
وزيادة في دعم الجهود الدولية المبذولة لاستئصال شأفة الفقر، انضممنا إلى مبادرة الضريبة التضامنية على تذاكر الطائرة، وهي مصدر مبتكر لتمويل التنمية. 为进一步支持消除贫穷的国际努力,我们加入了征收机票团结税的倡议,这是一个发展筹资的新来源。