والهدف اﻷولي لﻷوساط المهتمة بعلوم اﻷرض هو استخدام الشبكة في اختبار نماذج لحركات القشرة اﻷرضية التي يتنبأ بها النموذج التكتوني للقشرة اﻷرضية . 地球科学界的一个初始目标是利用全球定位系统验证板块构造学说预测的板块运动学模型。
٦-٣-٢١ وبالرغم من أن اﻻعتبارات الجيولوجية )الصفيحة التكوينية( مهمة للغاية للدول الساحلية في تحديد سفح المنحدر القاري، يجب أيضا مراعاة الجوانب الجيومورفولوجية. 3.12 沿海国在决定大陆坡脚时,虽然地质(板块构造)上的考虑很重要,但也必须考虑到地貌方面的情况。
ومن بين اﻻعتبارات الجيولوجية، بالإضافة إلى الصفيحة التكوينية، يوصى أيضا بمراعاة التاريخ الرسوبي للحافة الناشئ من التكوين الرسوبي والشكل الجيومورفولوجي للحافة. 在应该考虑的地质因素之中,除了板块构造之外,建议也考虑大陆边的沉积历史,即大陆边怎样渐渐形成它的沉积层和地貌。
29- وأفيد بأن المورفولوجيا والبنيات الضخمة للحركات التكتونية وحركات الصفائح التي نشأت عنها جبال الأنديز ما زالت تشهد تغيرات، كما يتجلى من البيانات التي جمِّعت بواسطة سواتل مختلفة. 据报告,促使形成安第斯山脉的板块构造运动的形态结构仍在变化中,各种卫星收集到的数据表明了这一点。
وفي البداية توجد ترسبات مركبات الكبريت بمواقع الفوهات النشطة. ومع مرور الوقت تنمو الترسبات من حيث الحجم وتتحرك خارج أماكن الإطلاق وفقا لنظرية الحركة التكتونية للصفائح. 多金属硫化物矿床是从活性喷口场开始生成的,天长日久,矿床体积增大,并偏离活性喷口(根据板块构造理论)。
كما أنَّ هناك شروطا يجب أن تتوافر في البيئة المحيطة بالكوكب، من قبيل وجود مجال مغنطيسي، وتطوُّر غلاف جوي، والتفاعلات مع الغلاف الشمسي، واستقرار النظام الكوكبي والجوار النجمي المحلي، وتكوُّن تكتونيات (تحركات الصفائح)، ووجود ساتل كبير. 该行星周围环境的某些条件也必须得到满足,如磁场的存在、大气演化、与日光层的相互作用、行星系及星球近邻环境的稳定性、板块构造的发展和大型卫星的存在。