简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

校園欺凌 معنى

يبدو
"校園欺凌" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • التنمر في المدارس
أمثلة
  • وفي فنلندا، هناك برنامج حظي بتقييم إيجابي يتصدى لمعالجة مسألة تسلط الأقران في المدارس.
    在芬兰,一个得到积极评价的方案致力于解决校园欺凌
  • كما شجعت الفلبين اليابان على وضع مزيد من الاستراتيجيات والبرامج المناسبة للتغلب على الآثار السلبية المترتبة على التسلط `ijime` في المدارس.
    菲律宾还鼓励日本进一步制订处理校园欺凌事件造成的不利影响的恰当战略和方案。
  • وقد استلهمت رؤية المدرسة ككل في التجارب الهامة التي تم إطلاع المشاركين في اجتماع أوسلو عليها، بما في ذلك تجارب المبادرات الهادفة إلى منع التسلط في المدارس.
    这种整个学校一盘棋的精髓,给奥斯陆会议上共享的重要经验提供了许多信息,包括有关为预防校园欺凌而设计的举措方面的经验。
  • وركّز منتدى عام 2013 مجدداً على النظم الشاملة لحماية الطفل، ولا سيما بغية إعداد المبادئ التوجيهية للاتحاد الأوروبي بشأن النظم الشاملة لحماية الطفل، وبَحَثَ بصورة خاصة مسألة المضايقة في المدارس.
    2013年的论坛再次以儿童保护综合系统为重点,特别是考虑到欧盟制订了关于儿童保护综合系统的指导方针,并特别关注校园欺凌行为。
  • وأوصت الورقة المشتركة 1 الدولة بوضع سياسات فعالة للقضاء على تسلط الأقران في المدارس وضمان الحق في التعليم على قدم المساواة لفئة المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية وحاملي صفات الجنسين(128).
    127 联署材料1建议国家制定有效政策,消除校园欺凌现象,保障男女同性恋、双性恋、换性者和跨性别者群体在平等条件下接受教育的权利。 128
  • وأوصت النرويج بجمع البيانات بشكل منتظم عن حالات تسلط الأقران في المدارس، وتصنيفها حسب المجموعة العرقية؛ واعتماد تدابير، منها ما هو تشريعي، لمكافحة تسلط الأقران في المدارس؛ وتقييم فعالية هذه التدابير في مكافحة هذه الظاهرة(107).
    该委员会建议挪威系统地采集校园欺凌的数据,按族裔群体分列;通过立法和其他措施打击校园欺凌现象;同时评估此类措施在应对该现象方面的效力。 107
  • وأوصت النرويج بجمع البيانات بشكل منتظم عن حالات تسلط الأقران في المدارس، وتصنيفها حسب المجموعة العرقية؛ واعتماد تدابير، منها ما هو تشريعي، لمكافحة تسلط الأقران في المدارس؛ وتقييم فعالية هذه التدابير في مكافحة هذه الظاهرة(107).
    该委员会建议挪威系统地采集校园欺凌的数据,按族裔群体分列;通过立法和其他措施打击校园欺凌现象;同时评估此类措施在应对该现象方面的效力。 107
  • وقد أنشأت وزارة العدل نظماً للحماية للتصدي لقضية التسلط في المدارس بما في ذلك إنشاء خط ساخن متعلق بحقوق الطفل وتوزيع بطاقات إنقاذ حقوق الطفل في جميع المدارس الابتدائية والثانوية.
    法务省建立了处理校园欺凌问题的保护制度,该制度包括设置儿童权利热线电话,以及向所有中小学发送 " 保障儿童权利 " 封缄信片等。
  • 10- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لأنها وضعت برنامج تدخل لمنع تسلط الأقران في المدرسة (وهو أمر يتعرض له بكثرة أبناء الأقليات والفئات المنحدرة من أصول مهاجرة) وسيؤخذ بهذا البرنامج في جميع مدارس التعليم الشامل في الفترة 2009-2011.
    委员会赞扬缔约国设计了一个干预方案,以防止发生校园欺凌行为(常常影响到少数群体和移民儿童),这项方案将于2009-2011年在所有综合学校采用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2