وأعيد إرسال جميع هذه الطلبات إلى سلطات النيابة العامة في غروزني. 所有这些请求都被转交给格罗兹尼检察方当局。
تفجير في ملعب دينامو بغروزني خلال الاحتفال بيوم النصر 在庆祝胜利日之时格罗兹尼Dinamo体育馆发生爆炸
كما أوضحت أن دراسة البلاغات بينت أن أغلبية المفقودين الساحقة كانت في غروزني. 此外当局还报告说,绝大多数的人是在格罗兹尼失踪的。
وحثت الحكومة على وقف جميع الهجمات على غروزني فوراً لتمكين الناس من الوصول إلى هذه الممرات الآمنة. 为了使人民能够抵达这些安全通道,她敦促该国政府立即停止对格罗兹尼的一切进攻。
واتجه صاحب البلاغ في الحال إلى مكتب وزارة حالات الطوارئ في غروزني حيث طلب نقله بسيارة إلى المكان الذي عثر فيه على الجثة. 提交人立即跑到格罗兹尼的紧急情况部办事处,要求派车送他到发现尸体的地方。
2-6 وفي اليوم نفسه، أبلغت أسرة صاحب البلاغ بأنه تم العثور على جثة غير محددة الهوية في غروزني ويمكن أن تكون جثة زوجته. 6 同一天,家人告诉提交人说,在格罗兹尼发现的身分不明的尸体可能是他妻子的尸体。
ويبدي كذلك شكوكاً إزاء مدى اتخاذ أية تدابير لمنع وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل من قبل رئيس الإدارة الرابعة للشؤون الداخلية في غروزني. 他还怀疑格罗兹尼内政部(No.4)警察局长为防止今后发生类似事件采取了多少措施。
واستُدعي إلى مسرح الجريمة محققون من إدارة ستاروبروميسلوفسكي المؤقتة للشؤون الداخلية في غروزني وموظفون من وزارة حالات الطوارئ. 格罗兹尼Staropromyslovsky区临时内政司的调查员和紧急情况部的人员被叫到犯罪现场。