(ب) القطاع الممتد من بداية منحنى بوتو حتى نهر ميكروه. (b) 从Botou弯起始处至梅克鲁河段。
(ب) القطاع الممتد من بداية منحنى بوتو حتى نهر ميكرو. (b) 从Botou弯起始处至梅克鲁河段。
(ب) القطاع الممتد من بداية منحنى بوتو حتى نهر ميكرو``. (b) 从Botou弯起始处至梅克鲁河段 " 。
(ج) أن تحدد مسار خط الحدود بين الدولتين في قطاع نهر ميكرو " . (c) 决定两国之间在梅克鲁河一段的边界航线。 "
(ج) أن تحدد مسار خط الحدود بين الدولتين في قطاع نهر ميكرو " . (c) 决定两国之间在梅克鲁河一段的边界走向。 "
واختتمت الدائرة بقولها أن الحدود بين بنن والنيجر، في قطاع نهر مكرو، هي خط الوسط في هذا النهر. 分庭结论认为,贝宁与尼日尔在梅克鲁河地区的边界应为该河流的中间线。
وفي الجزء الثاني من حكم الدائرة، الذي يتناول القطاع الغربي للحدود بين بنن والنيجر، في قطاع نهر مكرو، نظرت المحكمة في مختلف الوثائق التي يستند إليها الطرفان في مطلب كل منهما. 在判决书的第二部分,即关于贝宁与尼日尔西段边界梅克鲁河地区的部分,分庭审查了双方为支持其各自主张所依据的各种文件。