و قرأت شيئاً في الديلي ميل جعل دمي يغلي 我也在每日邮报里看到一些 让我颇为愤慨的报道
وحصلت الحكومة على أمر زجـري قصير الأجل ضد صحيفة Mail on Sunday يمنع هذه الصحيفة من كشف أية معلومات تتعلق بالوقت الذي قضاه شيلر في وكالة الاستخبارات. 政府获得一项对《每日邮报》的短期禁令,禁止该报披露任何关于Shayler先生在MI5期间的资料。
5-6 توجد بفانواتو ثلاث صحف. وصحيفة فانواتو اليومية والصحيفة المستقلة تصدران يوميا وأسبوعيا، على التوالي، ورئيسا تحرير هاتين الصحيفتين من الرجال. 6 瓦努阿图有三家报纸 -- -- 《瓦努阿图每日邮报》和《独立周报》 -- -- 分别是每天和每周出版,这些报纸的编辑都是男性。
وأكد رجل الأعمال السويسري فيليكس أبت، الذي عمل في كوريا الشمالية لمدة سبع سنوات حتى عام 2009، أن معظم القصص التي رواها هؤلاء المنشقون عن الشمال غير مؤكدة وتحظى بوضوح بالكثير من الدعاية أو أنها محض أكاذيب. 英国广播公司、半岛电视台和《每日邮报》等媒体对此大加报道,但不少评论家对她的夸夸其谈提出质疑,认为她的话不属实。
38- وأشارت المادة 19 إلى أن الحكومة تسيطر على صحيفة زامبيا ديلي ميل وصحيفة تايمز أوف زامبيا. وتعد هاتان الصحيفتان وخدمات الإذاعة والتلفزيون التي تقدمها هيئة الإذاعة الوطنية في زامبيا، التي تديرها الدولة، هي الأكثر والأوسع اختراقاً في البلد. 第19条说,政府控制着《赞比亚每日邮报》和《赞比亚时报》,这两家报纸连同国营的赞比亚国家广播公司的电台和电视台在全国有深入和最广泛的影响。