والعنصر الثالث من اقتراحي يتعلق بفاماغوستا. 我建议的第三项内容涉及法马古斯塔。
ويوجد نصف المتأثرين في فاماغوستا ومورفو. 受影响的人口半数在法马古斯塔和Morphou。
أود هنا أن أشير إشارة خاصة إلى اقتراحنا بشأن فاماغوستا. 我在这里要特别谈谈我们关于法马古斯塔的建议。
والمدن التي كانت زاخرة بالحياة ذات مرة، ومنها مدينة فاماغوستا، باتت مدن أشباح. 曾经热闹的都市如法马古斯塔仍是一片荒凉。
وتعلق الجزء الثاني بمدينة فاماغوستا، ونص على تسليم المنطقة المسيَّجة في فاماغوستا إلى الأمم المتحدة. 第二部分涉及法马古斯塔,规定将法马古斯塔围区交联合国管理。
وتعلق الجزء الثاني بمدينة فاماغوستا، ونص على تسليم المنطقة المسيَّجة في فاماغوستا إلى الأمم المتحدة. 第二部分涉及法马古斯塔,规定将法马古斯塔围区交联合国管理。
في عام 1974، كانت فاماغوستا مدينة سكانها من القبارصة اليونانيين والأتراك على السواء. 1974年,法马古斯塔是一个希族和土族塞浦路斯人共同居住的城市。
أما على الخط الشرقي، قرب فاماغوستا، فقد حدث عدد كبير من حالات الاجتياز من جانب قوارب الصيد وقوارب النزهة القبرصية اليونانية. 在法马古斯塔附近安全线东段,越线较多的是希族塞人的渔船和游艇。
(ب) إعادة فتح ميناء فاماغوستا تحت رعاية المفوضية الأوروبية على أن يشترك في إدارته القبارصة اليونانيون والقبارصة الأتراك؛ 在欧洲委员会主持下、由希族塞人和土族塞人共同管理,重新开放法马古斯塔港口;