简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

泛亚铁路网政府间协定 معنى

يبدو
"泛亚铁路网政府间协定" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا
أمثلة
  • الاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا
    泛亚铁路网政府间协定
  • وسيشمل هذا، في جملة أمور، مواصلة العمل كأمانة للاتفاقين الدوليين حول شبكتي الطرق السريعة الآسيوية وسكة الحديد عبر آسيا.
    这方面的工作将包括继续充当亚洲公路网和泛亚铁路网政府间协定的秘书处。
  • اعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا ودعت جميع الأعضاء المعنيين في اللجنة إلى أن تصبح أطرافا في الاتفاق لضمان السرعة في بدء سريانه.
    亚洲及太平洋经济社会委员会通过泛亚铁路网政府间协定并请委员会所有相关成员参加该协定,以确保协定尽快生效。
  • وتولت اللجنة دعم وتنسيق الترابط الإقليمي من خلال وضع الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطرق الرئيسية الآسيوية، والاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا، والاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بالموانئ الجافة.
    亚太经社会通过制定《亚洲公路网政府间协定》、《泛亚铁路网政府间协定》和《政府间陆港协定》,支持并协调区域连通性。
  • وبغية تسهيل التخطيط لعمليات التوسع المستقبلي وتحسين شبكة السكك الحديدية في المنطقة وتشغيلها، جرى اعتماد الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا، الذي يساعد في الربط الإقليمي على نحو كفؤ.
    为了推动本区域铁路网今后的扩展、升级改造和运营规划,通过了《泛亚铁路网政府间协定》,以支持发展高效率的区域连通性。
  • ساهم الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطرق الرئيسية الآسيوية() والاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا()، اللّذان تم توقيعهما تحت رعاية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في الاستثمارات في الهياكل الأساسية، وانبثقت عنهما أيضا عدة مبادرات متعددة الأطراف.
    在亚太经社会主持下签署的《亚洲公路网政府间协定》 和《泛亚铁路网政府间协定》, 为基础设施投资作出了贡献,同时也导致了几项多边倡议。
  • وفي آسيا، أحرز تقدم كبير في وضع وتنفيذ الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطرق الرئيسية الآسيوية، الذي اعتمد عام 2003 ودخل حيز النفاذ عام 2005، وكذلك الاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا، الذي أنشئ عام 2006 ودخل حيز النفاذ عام 2009.
    在亚洲,在制定和执行于2003年通过、2005年生效的《亚洲公路网政府间协定》方面取得了重大进展,在制定和执行2006年制订、2009年生效的《泛亚铁路网政府间协定》方面也取得了重大进展。
  • وطُلب على وجه التحديد إلى أفغانستان وأرمينيا وأذربيجان وبوتان وكازاخستان وقيرغيزستان وتركمانستان اتخاذ إجراءات للتصديق على الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا، أو قبوله أو الموافقة عليه أو الانضمام إليه، وحُثّت تركمانستان على فعل الشيء نفسه بالنسبة لشبكة الطرق الرئيسية الآسيوية.
    更具体地说,与会者请阿富汗、亚美尼亚、阿塞拜疆、不丹、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦和土库曼斯坦采取措施,批准、接受、核可或加入《泛亚铁路网政府间协定》,并敦促土库曼斯坦加入关于亚洲公路网的协定。