简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

海草海床 معنى

يبدو
"海草海床" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • طبقة حشائش بحرية
أمثلة
  • وتدمر التنمية الساحلية السريعة غابات المانغروف وطبقة الحشائش البحرية والشعب المرجانية، مما يقلل من الأرصدة السمكية والتنوع البيولوجي.
    沿岸地区的快速发展破坏了红树林、海草海床和珊瑚礁,危及鱼群和生物多样性。
  • وأسفرت الممارسات الحالية لإدارة النفايات عن تدهور الشعاب المرجانية ومنابت الأعشاب البحرية وأشجار المانغروف والمناطق الساحلية، الأمر الذي يهدد مصائد الأسماك والسياحة.
    目前的废物管理做法已导致了珊瑚礁、海草海床、红树林和沿海地区的退化,从而威胁到渔业和旅游业。
  • وينبغي إعطاء الأولوية إلى النظم الإيكولوجية للشعاب المرجانية؛ ومصاب الأنهار؛ والأراضي الرطبة في المناطق المعتدلة والاستوائية، بما فيها أشجار المنغروف؛ وأحواض الأعشاب البحرية؛ والمناطق الأخرى للسرء والتفريخ.
    应优先重视:珊瑚礁生态系统;河口;温带和热带沼泽地,包括红树林;海草海床;其他产卵和繁殖场。
  • وما برحت ممارسات إدارة النفايات الجارية تسفر عن تدهور الشعاب المرجانية، ومواطن الأعشاب البحرية، وأشجار المنغروف، والمناطق الساحلية، وعن تحذيرات صحية بشأن الأمراض والإمدادات الغذائية الملوثة.
    目前的废物管理做法已导致珊瑚礁、海草海床、红树林和沿海区退化,出现各种疾病的健康警告以及粮食供应被污染。
  • وقد أدَّت الممارسات الراهنة لإدارة النفايات إلى تدهور الشُعَب المرجانية وطبقة الحشائش البحرية وأشجار المانغروف والمناطق الساحلية، وإلى إصدار تحذيرات صحية بشأن الأمراض والإمدادات الغذائية الملوثة.
    目前的废物管理做法已导致珊瑚礁、海草海床、红树林和沿海区退化,出现各种疾病的健康警告以及粮食供应被污染。
  • (أ) أن تحث الدول والهيئات الدولية المعنية على مختلف مستوياتها على أن تعزز تعاونها في مجالات حماية وحفظ الشُعب المرجانية والمانغروف والغلاف النباتي لقيعان البحار، بما في ذلك عن طريق تبادل المعلومات؛
    (a) 敦促各国和各级有关国际机构通过交流资料等途径,加强在保护和保全珊瑚礁、红树林和海草海床方面的合作;
  • إن المنطقة الساحلية في بليز نظام معقد يتألف من حاجز مرجاني، وثلاث جزر مرجانية بحرية، ومئات من القطع المرجانية الصغيرة، ومساحات شاسعة من منابت الأعشاب البحرية، وغابات أشجار المانغروف وما يزيد على ألف جزيرة أو " جزيرة منخفضـة " .
    伯利兹沿海区结构复杂,由堡礁、三个海上环礁、数百处暗礁、大片海草海床、红树林及1 000多个岛屿组成。
  • وفي الواقع، أدت الممارسات الحالية لإدارة النفايات في الكثير من هذه الدول إلى إلحاق التدهور بالشعاب المرجانية، وطبقات الحشائش البحرية، وأشجار المانغروف، والمناطق الساحلية، وكذلك إلى إصدار تحذيرات صحية بشأن الأمراض وتلوث الإمدادات الغذائية.
    事实上,其中许多国家目前的废物管理做法已导致珊瑚礁、海草海床、红树林和沿海区退化,出现各种疾病的健康警告以及粮食供应被污染。
  • وقد أسفرت الممارسات الحالية المتعلقة بإدارة النفايات عن تردي الشعاب المرجانية ومنابت الأعشاب البحرية وأشجار المانغروف والمناطق الساحلية، فضلا عن موارد المياه العذبة، مما أدى إلى إطلاق تحذيرات صحية بشأن الأمراض والمخاطر المتأتية من إمدادات المياه والأغذية الملوَّثة.
    目前的废物管理做法已导致珊瑚礁、海草海床、红树林和沿海区以及淡水资源退化,导致出现各种疾病的健康警讯以及饮水和粮食供应被污染的风险。
  • وفي معرض معالجة المشاكل التي يمكن أن تنجم عن عدم توحيد أساليب الدراسة الاستقصائية للأنواع، وضعت المنظمة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن مجموعة من الأساليب الموحدة لدراسة الموائل والأنواع الرئيسية يجري استخدامها في الدراسات المتعلقة بالشُعب المرجانية، والمانغروف، ومنابت الأعشاب البحرية، والثدييات البحرية، والسلاحف البحرية، والطيور البحرية.
    为了解决调查物种方法不标准可能产生的问题,PERSGA为关键生境和关键物种制定了一套标准调查办法,目前正用于珊瑚礁、红树林、海草海床、海洋哺乳动物、海龟和海鸟的研究。