وتعتبر اللجنة (CRIRSCO) معادن أعماق المحيطات موردا ينطوي على إمكانيات اقتصادية متزايدة. 报告标准委员会认为深洋洋底矿产是经济潜力日益增长的来源。
وفي هذه الحاﻻت، سيكون من الصعب اعتبار تلك اﻷجزاء من اﻻرتفاع المتطاول منتميا إلى قاع المحيط العميق. 在这种情况下,很难将脊的这一部分视为深洋洋底的一部分。
ويعد قاع المحيط العميق واحدا من أغنى النظم اﻻيكولوجية في كوكبنا، وإن كان في الوقت ذاته واحدا من أقل النظم التي يعرف اﻹنسان عنها شيئا. 深洋洋底是地球上最富饶的、但同时又最鲜为人知的生态系统之一。
وسرعان ما لقي هذا المفهوم قبولاً عالمياً، ولكنه انطوى أيضاً على ضرورة تحديد الحدود بين قاع المحيطات العميقة والجرف القاري الخاضع للولاية الوطنية. 这一概念很快得到了普遍接受,但随之产生了在深洋洋底和国家管辖下的大陆架之间确定界限的需要。
والعملية التي أدت إلى الاتفاقية أشعل شرارتها الأولى قبل 37 عاماً خطاب السفير باردو، الذي اقترح أن يكون قاع المحيطات العميقة تراثاً مشتركاً للبشرية كلها. 其产生的过程是37年前由帕尔多大使的发言引发的,他提出深洋洋底应该成为全人类的共同遗产。
يبدأ النهج المتبع في وضع إطار تنظيمي لاستغلال العقيدات المتعددة الفلزات بإجراء تحليل للعوامل التي تميز قواعد التعدين في أعماق المحيطات عن نظرائها البرية. 拟订多金属结核监管框架的办法是,首先分析造成深洋洋底采矿监管有别于陆上采矿监管的各种因素。
وثانيا، أن يبدأ البحث عن حافته باتجاه اليابسة من الجزء اﻷدنى من المنحدر باتجاه المرتفع القاري، أو من قاع المحيط العميق حيثما ﻻ يظهر مرتفع قاري. 接着,应从大陆坡较低部分开始,朝陆基方向寻找其向陆边缘,在没有形成陆基的地方,则从深洋洋底开始。
تشمل الحافة القارية اﻻمتداد المغمور من الكتلة البرية للدولة الساحلية، وتتألف من قاع البحر وباطن اﻷرض للجرف والمنحدر واﻻرتفاع، ولكنها ﻻ تشمل القاع العميق للمحيط بما فيه من ارتفاعات متطاولة وﻻ باطن أرضه. 大陆边包括沿海国陆块没入水中的延伸部分,由陆架、陆坡和陆基的海床和底土构成,它不包括深洋洋底及其洋脊,也不包括其底土。
وتوصي اللجنة بأن يجري البحث عن قاعدة المنحدر القاري باستخدام نهج من خطوتين. أوﻻ، أن يبدأ البحث عن حافته باتجاه البحر من المرتفع، أو من قاع المحيط العميق حيثما ﻻ يظهر مرتفع قاري، في اتجاه المنحدر القاري. 委员会建议采用一个分两个步骤进行的办法,首先,应从陆基着手,朝大陆架方向寻找其向海边缘,在没有形成陆基的地方,则从深洋洋底开始。
" تشمل الحافة القارية اﻻمتداد المغمور من الكتلة البرية للدولة الساحلية، وتتألف من قاع البحر وباطن اﻷرض للجرف والمنحدر والمرتفع، ولكنها ﻻ تشمل قاع المحيط العميق، بما فيه من ارتفاعات متطاولة، وﻻ باطن أرضه " . " 大陆边包括沿海国陆块没入水中的延伸部分,由陆架、陆坡和陆基的海床和底土构成,它不包括深洋洋底及其洋脊,也不包括其底土。