وتقوم إدارة الشؤون الخارجية والتجارة بتطوير برنامج لمساعدة الشركاء الإقليميين على تعزيز الأمن والسلامة الأحيائيين، بالتشاور مع الوكالات الحكومية الأسترالية الأخرى. 外交和外贸部正与其他澳大利亚政府机构协商,制定一项协助区域伙伴加强生物保障和生物安全的方案。
ويعمل المكتب بشكل وثيق مع وكالات الحكومة الأسترالية الأخرى في الإسهام في وضع السياسات ومراقبة التزامات الحكومة التي لها صلة بالمرأة والتي تؤثر عليها. 妇女办公室与其他澳大利亚政府机构密切合作,致力于政策制定,监督政府与妇女相关和对妇女有影响的承诺。
586- وظلت ستة عشر وكالة حكومية أسترالية تعمل معاً لوضع استراتيجيات لتحسين نتائج توطين الداخلين لأسباب إنسانية عن طريق لجنة مشتركة بين الإدارات معنية بالتوطين الإنساني. 16个澳大利亚政府机构一直共同努力,通过人道主义定居点跨部门委员会制定提高人道主义移民定居成果的战略。
وتُبرز تجربة أستراليا في العديد من الحالات أهمية التوصل إلى فهم مشترك بين البلدان المانحة ومختلف الوكالات الحكومية الأسترالية المعنية لما تنطوي عليه عملية تقديم المساعدة الإنمائية من تحديات خاصة مرتبطة بتطوير قطاعي العدالة والأمن. 澳大利亚在一系列局势中的经验突出表明,必须在捐助国之间,以及在各个参与其事的澳大利亚政府机构之间,就提供发展援助方面的具体司法和安全发展挑战形成共识。
عملا بالفقرة 30 من التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عام 2006، بدأت أستراليا في أوائل عام 2008 عملية الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية. وجرت مشاورات مع حكومات الولايات والأقاليم، ووكالات الحكومة الأسترالية، والمجتمعات المحلية. 根据消除对妇女歧视委员会2006年《结论意见》第30段,澳大利亚于2008年年初开始准备加入《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》,并就此与各州和地区政府、澳大利亚政府机构和社区进行了广泛磋商。