نحن هنا بجانب المتجول الصغير ومعى بورشينال وبيتينجيل 我们在火星探测[车车]这里 我、柏契诺和裴基尔
في 2004، أرسلت "ناسا" مستكشفان آليّان للمريخ لمعرفة الأمر 2004年 太空[总怼]署派出两架火星探测器
هل حصلنا على تحليل فريق العلماء النباتيين؟ أجل, فهم يُقّدِّرون أن محاصيل (مارك) ستدوم حتى اليوم ال912. 九个月的旅程 放置在火星探测器上的溶胶868。
21- كما أعربت اللجنة الفرعية عن تهانيها للولايات المتحدة ولوكالة الفضاء الأوروبية على النجاح الذي كللت به مؤخرا بعثتاهما إلى المريخ. 小组委员会还祝贺美国和欧洲航天局最近成功地进行了火星探测。
وتشمل الاتفاقات مجالات مثل السواتل العلمية واستخدام الساتل المزوّد برادار ذي فتحة اصطناعية (رادارسات) وامكانية التعاون في استكشاف المريخ، اضافة الى الكثير من المجالات الأخرى. 协定涉及的领域包括科学卫星、合成孔径雷达卫星的利用,以及火星探测方面可能的合作。
وفي مجال التشغيل الآلي، تشارك سويسرا أيضا في بعثتي ExoMars، اللتين تتشارك إيسا وناسا في إدارتهما. 在机器人领域,瑞士还参加了两项由欧空局和美国航天局联合运行的 " ExoMars " 火星探测飞行任务。
٥ وسيلة ارسال عينات من سطح المريخ الى اﻷرض ، وستحفر العينات من سطح الكوكب بواسطة جهاز حفر توفره وكالة الفضاء اﻻيطالية وترسل الى اﻷرض على متن رحلتين مقبلتين هما " ماسح المريخ - ٣٠٠٢ " و " ماسح المريخ - ٥٠٠٢ " ، تابعتين لﻻدارة الوطنية للمﻻحة الجوية والفضاء بالوﻻيات المتحدة . 在即将进行的美国国家航空和航天局的两次飞行任务火星探测者2003和2005中,将用意大利航天局提供的钻机从火星上钻取该行星表层样品,由法国阿丽亚娜-5号提供手段,把样品送回地球。
٥ وسيلة ارسال عينات من سطح المريخ الى اﻷرض ، وستلتقط العينات من تحت سطح الكوكب بواسطة جهاز حفر توفره وكالة الفضاء اﻻيطالية وسترسل الى اﻷرض على متن رحلتين مقبلتين هما " ماسح المريخ - ٣٠٠٢ " و " ماسح المريخ - ٥٠٠٢ " ، وهما تابعتان لﻻدارة الوطنية للمﻻحة الجوية والفضاء بالوﻻيات المتحدة . 在即将进行的美国国家航空和航天局的两次飞行任务火星探测者2003和2005中,将用意大利航天局提供的钻机从火星上钻取该行星表层样品,由法国阿丽亚娜-5号提供手段,把样品送回地球。
لعل الصور الفوتوغرافية المدهشة وغير المسبوقة التي بثتها شاشات التلفزيون حول العالم من " فرصة وروح مارز روفرز " قد أعادت مرة أخرى في قلوبنا وعقولنا وهج عجائب اكتشاف الفضاء وقوت التصميم الشعبي على إبقاء عالم الفضاء غير المفسد مجالا سلميا كل الأزمنة لجميع شعوب العالم. 全球的电视银屏都在播放火星探测者号传回的照片,这种情况可能是史无前例和令人惊异的,机遇和振奋再一次在我们心头燃起对空间探索的神奇感,并促使大家下定决心维护空间世界,使其永远成为世界各国人民的和平舞台。