وواصلت هذه المؤسسات إجراء البحوث التجريبية والنظرية عن الظواهر الفيزيائية التي تحدث في الفضاء. 这些机构继续在空间物理现象方面开展实验和理论研究。
(د) تشجيع التعاون العلمي الدولي الحالي والمقبل على دراسة الظواهر الفيزيائية الشمسية؛ (d) 推动当前和今后太阳物理现象研究领域的国际科学合作;
(ج) تعزيز التعاون العلمي الدولي في دراسة الظواهر الهليوفيزيائية الحالية والمقبلة؛ (c) 加强目前和今后在太阳物理现象研究方面的国际科学合作;
وقد زادت معرفة عمليات التفريغ الكهربائي البرقي بفضل اكتشاف عدد من الظواهر الفيزيائية في الغلاف الجوي في السنوات الأخيرة. 由于最近几年在大气物理现象方面有一些新的发现,有关闪电放电的知识已得到了更新。
ومن شأن أهداف حلقة العمل وتنوع التخصصات التي شملتها أن تكون معاً دعامةً لزيادة إدراكنا للظواهر الفيزيائية التي هي قوام طقس الفضاء. 讲习班所涉及的多种目的以及各学科的不同范围将支持我们更进一步了解由空间天气所引起的物理现象。
يؤكد تحليل اختبارات قياس الانفجار الاستنتاجات السابقة بأن الظواهر الفيزيائية التي لوحظت في مسرح الجريمة تتطابق كليا مع تفجير فوق سطح الأرض. 对缩比爆炸试验结果的分析证实了先前的结论,即在案发现场观察到的物理现象完全符合地面爆炸的规律。
يهدف هذا المشروع إلى دراسة الظواهر الفيزيائية التي تطرأ على بلّورات غبار البلازما خلال مستويات مختلفة من ضغط الغاز الخامل وقدرة المولدات العالية التردّد في بيئة الجاذبية الصغرية. 研究等离子灰尘结晶体在不同程度的惰性气体压力下的物理现象和在微重力环境下的较高频发电机功率。