وربما يترك الوجود البشري أثرا أعمق مما تتركه الهياكل الفعلية لمدن العالم العملاقة. 人类足迹产生的影响可能远超世界特大城市物理结构产生的影响。
ويدمر النزاع أيضا الهياكل الأساسية للتعليم في البلدان، من حيث الهياكل المادية وقدرات الموارد البشرية على حد سواء. 冲突还会破坏国家的教育基础设施,包括物理结构和人力资源能力。
وقد تضع المؤسسات والهياكل المادية والإجراءات القانونية عوائق كبيرة أمام إمكانية وصول الشهود ذوي الإعاقة ومشاركتهم. 机构制度、物理结构和诉讼程序,可能在使用和参与方面给残疾证人造成大量障碍。
وأهاب القراران كلاهما بإسرائيل أن تكفّ عن بناء المستوطنات وعن جهود تغيير التكوين المادي والديمغرافي للجولان السوري المحتل. 这两项决议都呼吁以色列不要再建立定居点,并不要努力改变被占领的叙利亚戈兰的物理结构和人口结构。
واستطردت قائلة إن دول الجماعة الكاريبية، بحكم صغر حجمها وبنيتها الجغرافية وهشاشة اقتصادها، معرضة أكثر من غيرها لﻵثار الهدامة لﻷنشطة غير المشروعة المرتبطة بالمخدرات. 加勒比共同体各国因其国土狭小、地球物理结构和经济脆弱而特别易受非法毒品贩运活动的危害。
وتواجه الشهود من ذوات الإعاقة حواجز تعترض مشاركتهن في نظام العدالة برمته، بما في ذلك في المؤسسات، وفي أماكن الإقامة الفعلية وفي سير الإجراءات القانونية. 残疾证人在整个司法系统的参与方面,包括在机构制度、物理结构和诉讼程序中面临各种障碍。
وتتمثل السمات الرئيسية للإسكان بوصفه مكاناً للسكن في موقعه (الذي يُحدد إمكانية الوصول إلى سبل العيش)، وفي ترتيبات الحيازة، وفي تكلفته وهيكله المادي. 住房作为一个居住场所的主要特质是其位置(决定了对生计手段的获取)、保有权安排、成本和物理结构。
39- ونتيجة لذلك، أوصى أمين المظالم برصد مختلف الهياكل المادية وتنفيذ تدابير تيسر وصول الأشخاص ذوي الإعاقة وإزالة الحواجز المعمارية. 因此,监察员建议对以下方面进行监测:各种物理结构;残疾人便利措施的实施情况;以及消除建筑障碍的情况。
وعند النظر في نوعية البُنى المادية الفردية، لا بدّ من الترويج لتكنولوجيات وأساليب التشييد والبناء المحسّنة التي تقلّل من استهلاك الطاقة في منشآت المباني والتدفئة والتبريد. 在考虑个别的物理结构的质量时,还必须要促进改善施工技术和工艺,以减少建筑施工、制冷和取暖中的能源消耗。
والإسكان هو هيكل مادي فضلاً عن كونه بنية اجتماعية، تعمل على مستويات مكانية مختلفة (المنازل والأحياء والمدن وأماكن الاستيطان الأخرى والأقاليم والبلدان). 住房不仅是一种物理结构,也还是一种社会结构,在不同空间尺度(家庭、居民区、城市和其它住区、区域及国家)发挥作用。