简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

特里普拉邦 معنى

يبدو
"特里普拉邦" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • ترايبورا
  • تريبورا
أمثلة
  • 17- سلط الضوء على الوضع الخطير الذي يواجه شعوب " بوروك " الأصلية في تريبورا في الهند.
    有人重点介绍了印度特里普拉邦Borok土着人的严重情况。
  • 149- وقال ممثل لشعب بوروك إن الحالة الراهنة في تريبورا مثيرة للجزع بسبب حمل كل من الشعوب الأصلية والمهاجرين للسلاح.
    波罗克人代表说,特里普拉邦的目前情况令人震惊,因为土着人和移民都拿起了武器。
  • وتتراوح اعتمادات الميزانية المخصصة للبرامج التي تستفيد منها المرأة من 36 في المائة في تريبورا إلى 11.85 في المائة في مانيبور للفترة 2011-2012.
    造福妇女的法案预算拨款,比率上由特里普拉邦的36%至曼尼普尔邦的11.85%不等。
  • وذكرت منظمة التحرير، أن قانون القوات المسلحة (الصلاحيات الخاصة) الصادر عام 1958 بقي ساري المفعول في ناغالاند، ومانيبور، وآسام وأجزاء من تريبورا.
    解放组织说,《武装部队(特殊权力)法》(1958年)在那加兰邦、曼尼普尔邦、阿萨姆和邦特里普拉邦部分地区仍然有效。
  • تقع أراضي هضبة شيتاغونغ في جنوب شرقي بنغلاديش وهي تشارك في الحدود الدولية كلا من الهند من ناحية الشمال والشرق والجنوب (ولايتا تريبورا وميزورام) وميانمار (ولايتا شن وراخين).
    孟加拉国东南部的吉大港山区区域北边、东边和南边与印度(特里普拉邦和米佐拉姆邦)以及缅甸(钦邦和若开邦)接壤。
  • وأفضت مشاركة المنظمة مع اللجنة الوطنية لحماية حقوق الطفل في الهند إلى تحسين الظروف الغذائية والطبية للأطفال المنتمين إلى شعوب برو الأصلية الذين يعيشون كمشردين داخلياً في ولاية تريبورا الهندية منذ عام 1997.
    本组织与印度保护儿童权利全国委员会进行干预,导致1997年后、印度特里普拉邦土着布鲁族境内流离失所儿童的营养状况和医疗条件得到改善。
  • ويعالج قضية المرأة في مجال العلم والتكنولوجيا المتلقون للمنح المقدمة من صندوق فيرجينيا غيلدرسليف الدولي، مثل مدرسة أوكسيليام للبنات، وهي أول مدرسة لتعليم اللغة الانكليزية للبنات فقط في أغرتالا، تربيورا، الهند.
    弗吉尼亚吉尔德斯利夫国际基金的受让人,例如,Auxilium女子学校这所印度特里普拉邦阿加尔塔拉市的第一所女子英语学校,正在解决妇女参与科学和技术领域的问题。
  • كذلك يتناول الجدول السادس للدستور أيضاً إدارة مناطق القبائل في ولايات آسام وميغالايا وتربيورا وميزورام من خلال إعلان بعض مناطق القبائل مقاطعات ومناطق ذات حكم ذاتي، وكذلك عن طريق تشكيل مجالس مقاطعات ومجالس إقليمية (المادة 244 (2)).
    同样,《宪法》《附件六》也提到阿萨姆邦、梅加拉亚邦、特里普拉邦和米佐拉姆的部落区域的管理,即把某些部落区域指定为自治区和自治地区,同时成立区理事会和地区理事会(第244(2)条)。
  • ينص الاتفاق على إعادة حوالي 000 70 فرد من الشعوب الأصلية إلى ديارهم، كانوا قد فروا إلى ولاية تريبورا الهندية إبان فترة التمرد، وعلى إعادة تأهيل هؤلاء الأفراد، وكذلك على إعادة تأهيل أكثر من 000 100 مشرد أصبحوا بلا مأوى ومعوزين من جراء عمليات مكافحة التمرد، بما في ذلك عمليات التهجير والإجلاء القسري.
    《协定》规定了在叛乱期间逃往印度特里普拉邦的近7万名土着人的返回和恢复问题,以及因戡乱行动,包括迁移和强制驱逐而无家可归并陷入贫穷的10万多流离失所者的恢复问题。