48- وأعربت دولة بوليفيا المتعددة القوميات عن تقديرها لنموذج الحكم التشاركي والشامل الذي تشجعه الحكومة. 玻利维亚(多民族国)对圭亚那政府目前推动的参与和包容性治理模式,表示赞赏。
المتعددة القوميات) الضوء على التقدم الذي أُحرز في مجالات كالاعتراف بالتنوع الثقافي والعرقي والجنساني والديني. 玻利维亚(多民族国)强调了在承认跨文化、种族、性别和宗教多样性领域内所取得的进展。
المتعددة القوميات) وبوتسوانا وبروني دار السلام وناميبيا ونيبال وساموا. 许多发展中国家诸如玻利维亚(多民族国)、博茨瓦纳、文莱、纳米比亚、尼泊尔、萨摩亚等国都提供普惠制养老金。
المتعددة القوميات) وفي غيرها، كما سهّل اعتماد تشريعات جديدة، منها القانون المتعلق بالشعوب الأصلية في الكونغو. 工作促进了在玻利维亚(多民族国)和其他地方的协商进程,以及新法规,包括刚果土着人民法的通过。
المتعددة القوميات)، وشيلي، والمكسيك) تعليقات عامة تتعلق بمشروع القرار. 也在同一次会议上,阿根廷代表(还代表玻利维亚(多民族国)、巴西、智利、墨西哥和乌拉圭)就决议草案作了一般性评论。