简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

知识论 معنى

النطق [ zhīshìlùn ]   يبدو
"知识论" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:نظرية المعرفة
  • نظرية المعرفة
أمثلة
  • والمركز أيضاً شريك للمعارف في منتدى حوار أبو ظبي بشأن منتدى المياه في جبال الهيمالايا.
    该中心也是关于喜马拉雅水资源专题的阿布扎比对话知识论坛的知识伙伴。
  • وضع برنامج خاص بالتبادل الشبابي بين الدول العربية عن طريق تنظيم الرحلات والمهرجانات والندوات الفكرية والمخيمات الشبابية والكشفية العلمية والثقافية والرياضية.
    通过组织参观、节日、知识论坛以及青年和童子军科学、文化和体育营地,执行阿拉伯国家青年交流方案。
  • تعد اجتماعات التنسيق ومنتديات تقاسم المعارف على الصعيد الإقليمي آليات هامة يمكن للجان الإقليمية كذلك أن تستخدم من خلالها قدراتها وخبراتها على الصعيد القطري.
    29. 区域一级的协调会议和共享知识论坛都是重要的机制,区域委员会也可籍此在国家一级发挥其能力和专长。
  • وسيواصل الأونكتاد البحث عن سبل تعزيز وتحسين برنامج استعراض سياسات الاستثمار عن طريق البحوث والتحليل، وأنشطة المساعدة التقنية، ومحافل تبادل المعارف والمداولات الحكومية الدولية.
    贸发会议将通过研究和分析、技术援助活动、交流知识论坛和政府间审议,继续设法加强和改进投资政策审查方案。
  • ومؤتمر القمـة البيئي لرؤسـاء البلديات في آسيا والمحيط الهادئ هو مثال لمنتدى معرفي يجمع بين رؤساء البلديات والمديرين لتقاسـم الخبـرات وتحديد الأهداف القابلة للتحقيق والالتـزام بإنجازها.
    亚太环境问题市长会议是知识论坛的一个范例,它让市长和管理人员交流经验,提出可实现的目标,并共同承诺予以实现。
  • كما أنشأ المتحف منطقة للأنشطة العامة تُعقد فيها حلقات دراسية ومؤتمرات ومنتديات معرفية ومنتديات للنقاش، ويقدم التدريب المتخصص ويعززه بتنظيم برامج للدراسات العليا.
    博物馆还设立了公共活动区,可以用来举办研讨会和专业会议、知识论坛和辩论讲堂,也可供承担研究生课程的组织或机构进行专业授课。
  • كما يقدم منتدى المعرفة الخاص بالمنظمة على شبكة الإنترنت قاعدة لمجتمعات المهنيين، وعلى الأخص هؤلاء العاملين في مجال البحوث والعلم، لتبادل معارفهم في مختلف المجالات المواضيعية الخاصة بالزراعة.
    粮农组织知识论坛网站为各类专业人员、特别是从事研究和科学工作的专业人员提供了一个平台,交流在农业各专题领域的知识。
  • وقد نُشرت في عام 2006 مجموعة بيانات جديدة عن التنقلات الدولية للطلاب، وبدأت اليونسكو العمل بمنتدى اليونسكو للتعليم العالي والبحوث والمعارف ليقوم بتنسيق المعلومات بشأن بحوث التعليم العالي في مجتمع المعرفة.
    关于国际学生流动的新数据组在2006年公布,教科文组织也启动了教科文组织高等教育研究和知识论坛,以协调知识型社会高等教育研究方面的资料。
  • وقد نظر فيه بعد ذلك المحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات، الذي قامت فيه أمانة اتفاقية التنوع الأحيائي، بوصفها عضواً في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات، بدور رائد في وضع استنتاجات المحفل بشأن المعارف التقليدية.
    从那以后这个问题由作为森林问题机构间工作队一成员的政府间森林问题论坛与《生物多样性公约》一道负责审议,为传统知识论坛作出结论发挥了主要作用。
  • وتتمثل مهمتها في تقديم المشورة لليونسكو بشأن برامجها المتعلقة بأخلاقيات المعارف العلمية والتكنولوجيا؛ وفي أن تكون محفلاً فكرياً لتبادل الآراء والخبرات؛ وأن تكتشف بناء على ذلك العلاقات المبكرة الدالة على الأوضاع المحفوفة بالمخاطر؛ والاضطلاع بدور مقدم المشورة لأصحاب القرار في هذا الصدد؛ وأن تعزز الحوار بين المجتمعات العلمية وأصحاب القرار وعامة الجمهور.
    该委员会负责就教科文组织关于科学知识和技术伦理的方案向其提供咨询意见,作为交流思想和经验的知识论坛;在此基础上发现风险状况的先兆;担任决策者在这方面的顾问;推动科学界、决策者与民众之间的对话。