简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

科幻小說 معنى

يبدو
"科幻小說" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:روايات خيال علمي
  • خيال علمي
أمثلة
  • إن تسليح الفضاء الخارجي ليس ضرباً من الخيال العلمي؛ فهو إمكانية بَيِّنة وآخذة في التنامي.
    外层空间的武器化不是科幻小说,它是一种明显的,日益增强的可能性。
  • كما تلقي السيدة مزلان عثمان، مديرة مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، خطابا افتتاحيا يعقبه عرض بالفيديو للرسالة موجهة من مؤلف أعمال الخيال العلمي آرثر ج.
    外层空间事务处(外空事务处)主任玛斯兰·奥斯曼女士致开幕词,然后播放科幻小说家阿瑟·克拉克的录像致辞。
  • وفي نهاية القرن التاسع عشر ، حلم بعض العلماء ، بوحي من القصص الخيالية العلمية عن السفر في الفضاء ، باستكشاف الفضاء ، وبدأوا العمل في تكنولوجيا الصواريخ .
    到十九世纪末,有些科学家因受到科幻小说中空间旅行的启发而沉迷于空间探索的幻想,并开始了火箭技术的研究。
  • ولكن ما هي، وأين هي؟ فبدون شروحات محددة، لا يسعني إلا أن أقول إنها ضرب من " الخيال العلمي " .
    但这些武器是什么,在哪里? 如果没有具体的解释,我只能说它们是 " 科幻小说 " 的一部分。
  • وأود أن أؤكد مجددا على مشاعر الأمين العام التي أعرب عنها في بيان أدلي به باسمه في اجتماع زعماء منتدى المحيط الهادئ في نيوي، ومفادها أن " تغير المناخ ليس من قبيل قصص الخيال العلمي
    请允许我重申秘书长在纽埃举行的太平洋论坛领导人会议上以个人的名义所作的发言中表示的看法 -- -- " 气候变化不是科幻小说.它是真实的、现在就存在的。
  • وأود أن أؤكد مجددا على مشاعر الأمين العام التي أعرب عنها في بيان أدلي به باسمه في اجتماع زعماء منتدى المحيط الهادئ في نيوي، ومفادها أن " تغير المناخ ليس من قبيل قصص الخيال العلمي
    请允许我重申秘书长在纽埃举行的太平洋论坛领导人会议上以个人的名义所作的发言中表示的看法 -- -- " 气候变化不是科幻小说.它是真实的、现在就存在的。
  • والهدف من هذا المؤتمر هو استرعاء نظر المجتمع الدولي إلى هذه المشكلة بغية الحيلولة، من خلال جهد مشترك، وقبل أن يفوت الأوان، دون امتداد سباق التسلح إلى الفضاء الخارجي، والعواقب الوخيمة لمثل هذا التطور يصعب تصورها حتى على كتّاب الخيال العلمي.
    目的是提请国际社会注意这一问题,以便在不太晚之前通过共同努力防止军备竞赛扩展到外层空间。 这种事态发展的灾难性后果即使对于科幻小说作家来说也是难以想象的。