ونشرت دليلاً عملياً بشأن الأبوة مع جامعة كويمبرا. 该委员会与科英布拉大学合做出版了一份实用指南。
وكما في السنوات السابقة، كانت مبادرة متعددة الجهات صاحبة المصلحة نفذت بالشراكة مع جامعة الدول العربية وجامعة كوامبرا وشبكة آغا خان للتنمية. 如前数年一样,这是与阿拉伯国家联盟、科英布拉大学和阿加汗发展网络合作进行的多利益攸关方举措。
وكانت المدرسة، على غرار السنوات السابقة، مبادرة من أصحاب مصلحة متعددين، بالشراكة مع جامعة الدول العربية وجامعة كويمبرا وشبكة آغا خان للتنمية. 如前几年一样,这是与阿拉伯国家联盟、科英布拉大学和阿加汗发展网络合作进行的多利益攸关方举措。
إن دراسة التقييم على أساس الأمر الواقع للخطة الوطنية الثانية للمساواة (2003-2006) أجراها فريق من الباحثين في مركز الدراسات الاجتماعية التابع لجامعة كويمبرا. 来自科英布拉大学社会研究中心的一个研究小组对《第二个国家平等计划》(2003-2006年)进行了事后评价。
في عام 2006 بدأت لجنة المساواة وحقوق المرأة، مستهدفة الآباء، بنشر مؤلفات عن تعزيز المساواة الجنسانية في تعليم الأسرة. ونشرت دليلا عمليا بالشراكة مع جامعة كويمبرا. 2006年,平等与妇女权利委员会开始出版面向父母的关于促进家庭教育中的社会性别平等的作品,与科英布拉大学合作出版了一本使用指导手册。
وبالنيابة عن البرتغال، اشتركت في هذا المشروع الجامعة المفتوحة، وجامعة كويمبرا وجامعة إيفورا، وبالنيابة عن إسبانيا، جامعة فالادوليد، وبالنيابة عن فرنسا، أكاديمية ليون، وبالنيابة عن إيطاليا، مركز التعليم الابتكاري والتجريبي في ميلانو. 开放大学、科英布拉大学和埃武拉大学代表葡萄牙、巴利阿多里德大学代表西班牙、里昂学院代表法国和米兰的CISEM代表意大利参与了此项目。
وتجري هذه المبادرة في شراكة مع لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين، والأمل معقود على أن تؤدي إلى إعداد درجة للماجستير في العنف الأسري، في إطار من الشراكة مع المعهد الوطني للطب الشرعي وعلوم الأدلة الجنائية وجامعة كويمبرا. 这一倡议一直是与公民地位与性别平等委员会合作实施的,并且将有望与法律医学和法医学国家研究所和科英布拉大学合作开办家庭暴力硕士学位课程。