(أ) استعراض تخصيص مساحة لوحدة جوية؛ (a) 审查空运股的空间分配;
وحدات الشرطة المشكلة، وحدة الطيران 建制警察部队,空运股
وهذا الافتراض محل اعتراض بالنسبة لوحدات الطيران. 关于空运股的这种提法受到质疑。
' ٢` وحدة النقل الجوي 二二空运股
وعلاوة على ذلك، يقترح إنشاء خمس وظائف جديدة في وحدة الطيران. 此外,拟为空运股增设5个新员额。
وسيضم القسم مركزا مشتركا لمراقبة الحركة، ووحدات للحركة الجوية والبحرية والبرية. 该科将由以下单位组成:联合调度中心、空运股、海运股、陆运股。
وستتولى وحدة الحركة الجوية إعداد أوراق الشحن الخاصة بجميع طائرات الأمم المتحدة وشحن الطائرات وتفريغها ومراقبة جميع الشحنات الجوية. 空运股负责管制所有联合国飞机的货单和装货,接收和管制所有空运货物。
وفي هذا الصدد ينتاب وفده القلق إزاء النقص في عدد الموظفين، مما ينال من قدرة وحدة النقل الجوي على تنفيذ عمليات التفتيش المذكورة. 在这方面,巴西代表团关切地注意到,空运股工作人员不足,无力进行这类检查。
وسيتولى شاغل الوظيفة رصد تنفيذ أفراد الأطقم الجوية وموظفي الوحدة للسياسات والتوجيهات والقواعد والإجراءات المعمول بها في مجال الطيران. 任职者将监督机组人员和空运股工作人员执行适用的航空政策、指令、规则和程序的情况。
(ل) استخدمت طائرة كبيرة مستأجرة لنشر القوات وعناصر الشرطة وعناصر المساعدة، بما في ذلك وحدة طيران ومستشفى من المستوى الثاني. (l) 利用宽体飞机长期包机合同部署部队、警察和包括一个空运股及二级医院在内的辅助部门。