ويعمل مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لآسيا والمحيط الهادئ المنتسب للأمم المتحدة من الهند. 联合国附属的亚太空间科学与技术教育中心设在印度。
تقديم مساعدة تقنية ومساعدة مالية رمزية لدعم الأنشطة المتعلقة بالتعليم والتدريب وتشغيل المراكز الإقليمية لتلقين علوم وتكنولوجيا الفضاء؛ d. 提供技术援助和数额不多的资金援助,以支助区域空间科学与技术教育中心的教育和培训活动及其业务工作;
ويمكن وضع المراكز الإقليمية لعلوم الفضاء وتعليم تكنولوجيا الفضاء، المؤسسة في مناطق مختلفة في العالم والمنتسبة إلى الأمم المتحدة، أن توضع موضع الاستخدام الفعال في تنفيذ التوصيات المتعلقة في بناء القدرات. 在世界各地区成立并附属于联合国的区域空间科学与技术教育中心,可以得到有效的利用以执行有关能力建设的建议。
105- ولاحظت اللجنة بارتياح أن مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، الذي كان قد أنشئ في الهند في عام 1995، يحتفل في عام 2005 بالذكرى العاشرة لإنشائه. 委员会满意地注意到,1995年在印度设立的亚洲和太平洋空间科学与技术教育中心2005年将庆祝其设立十周年。
وأن مركز التدريب على العلوم والتكنولوجيا الفضائية في آسيا والمحيط الهادئ التابع لﻷمم المتحدة والذي أنشئ في الهند عام ٥٩٩١، يستقبل الدارسين من ٥٢ بلدا في اﻹقليم ليتقاسموا تكنولوجيا الفضاء. 与联合国有联系的亚洲和太平洋空间科学与技术教育中心,自1995年设在印度,使该区域25个国家的学者能够共同研究空间技术。
وأن مركز التدريب على العلوم والتكنولوجيا الفضائية في آسيا والمحيط الهادئ التابع لﻷمم المتحدة والذي أنشئ في الهند عام ٥٩٩١، يستقبل الدارسين من ٥٢ بلدا في اﻹقليم ليتقاسموا تكنولوجيا الفضاء. 与联合国有联系的亚洲和太平洋空间科学与技术教育中心,自1995年设在印度,使该区域25个国家的学者能够共同研究空间技术。
ولاحظت اللجنة بارتياح أن كازاخستان صدّقت على اتفاق مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، مما يعني أن جميع البلدان الموقّعة الأصلية العشرة صدّقت على الاتفاق. 委员会满意地注意到,哈萨克斯坦批准了亚洲和太平洋空间科学与技术教育中心的协议书,这就意味着,所有十个原始签署国均已批准该协议书。
6- وأحاط الاجتماع علما بالدعوة التي وجهها مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى كيانات أخرى في الأمم المتحدة من أجل توفير شتى أنواع الدعم العيني، مثل الخبرات والمواد التعليمية والبيانات، للمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة للأمم المتحدة. 会议注意到,外层空间事务厅邀请联合国其他各实体向联合国所属各区域空间科学与技术教育中心提供各种实物支持,如专业知识、教材和数据。
وفي هذا الصدد، فإن مركز تعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي يعمل من الهند، نفذ حتى الآن 26 برنامجا للدراسات العليا و 19 دورة تدريبية وحلقة عمل قصيرة المدة، عادت بالفائدة على علماء من داخل المنطقة وخارجها. 在这方面,亚太区域空间科学与技术教育中心在印度开设了26门研究生课程以及19个短期培训班和讲习班,使该区域内外的学者从中受益。
وقد التحق حتى الآن 824 باحثا من منطقة آسيا والمحيط الهادئ و 27 من خارج المنطقة بمركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة الذي ينطلق في أعماله من الهند؛ ويأمل بلده في زيادة المشاركة من البلدان الأعضاء. 迄今为止,已经有824名亚太地区的学者和27名其他地区的学者参加了在印度开展的联合国附属亚太空间科学与技术教育中心;印度政府希望有更多会员国参与这项工作。