简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

等距线 معنى

يبدو
"等距线" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • خط تساوي الأبعاد
أمثلة
  • وفي معظم أجزائه، فإن خط الحدود الذي وضعته محكمة التحكيم يسير وخط تساوي البعد بين الطرفين.
    仲裁法庭确定的疆界基本上是两国之间的等距线
  • ثم شرعت في تعيين حدود البحر الإقليمي برسم خط متساوي البُعد، تطبيقا للمادة 15 من الاتفاقية.
    法庭因此根据《公约》第15条,以等距线法划定领海界线。
  • وعند ذلك المنعطف، يمتد خط تعيين الحدود على طول الخط المتساوي البعد عن السواحل المتقابلة لرومانيا أوكرانيا.
    在这个转折点之后,界线沿着罗马尼亚和乌克兰对面海岸之间的等距线走。
  • وارتأت المحكمة أن خط تعيين الحدود يتبع الخط المتساوي البعد في اتجاه الجنوب إلى أن يصل إلى النقطة التي قد تتأثر فيها مصالح دول ثالثة.
    法院认为,界线应沿着该等距线向南走,直到再过去就可能影响到第三国权利之点为止。
  • وكان مهما بنفس القدر قرار المحكمة رفض استعمال أسلوب خط تساوي البعد لترسيم المناطق البحرية بين الدولتين، وفضلت بدلا من ذلك أن تقوم بعملية معقدة لترسيم الحدود مستعملة خطا منصفا.
    法院拒绝以等距线方法界定两国间的海域,而是决定利用等分线进行复杂的划界程序,这同样举足轻重。
  • ثم باشرت المحكمة إنشاء خطها المؤقت المتساوي البُعد. ثم إنها أقرّت أن أثر القطع الناتج عن تقعّر ساحل بنغلاديش يشكل ظرفا ذا صلة فقررت تعديل الخط المؤقت المتساوي البُعد لهذا السبب.
    法庭从自行绘制临时等距线开始,确定孟加拉国海岸凹进所产生的截止效应构成一种相关情况,并因此决定调整临时等距线。
  • ثم باشرت المحكمة إنشاء خطها المؤقت المتساوي البُعد. ثم إنها أقرّت أن أثر القطع الناتج عن تقعّر ساحل بنغلاديش يشكل ظرفا ذا صلة فقررت تعديل الخط المؤقت المتساوي البُعد لهذا السبب.
    法庭从自行绘制临时等距线开始,确定孟加拉国海岸凹进所产生的截止效应构成一种相关情况,并因此决定调整临时等距线
  • ورفضت المحكمة حجة البحرين القائلة بأن وجود بعض ضفاف صيد اللؤلؤ الواقعة إلى شمال قطر، التي كان الصيادون البحرانيون أغلب من قاموا باستغلالها في الماضي، تشكل ظرفا يبرر نقل الخط المتساوي البُعد.
    法院驳回了巴林的论点,即位于卡塔尔以北有一些分散的沙洲,过去一直主要是由巴林渔民开发的,据此有理由调整等距线
  • ثم فيما يتعلق بالحدود البحرية الخارجية، اعتمدت المحكمة في تعيين خط الحدود خط تساوي المسافة بين الكاميرون ونيجيريا الذي بدا لها أنه يحرز في هذه القضية نتائج عادلة بين البلدين.
    至于离岸更远的海洋疆界,法院以喀麦隆和尼日利亚之间的等距线为划界线。 法院认为,就本案来说,所得结果对两国来说是公平的。
  • ثم إنها طبقت معيار عدم التناسب فتوصلت إلى الاستنتاج بأن الخط المتساوي البُعد المعدَّل لا يؤدي إلى أي تفاوت كبير في توزيع المناطق البحرية للطرفين فيما يخص طول ساحل كل منهما.
    法庭随后做了不成比例测试,得出的结论是,与当事各方海岸线长度相比较,经调整的等距线不会导致任何显着的海区分配不成比例现象。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2