وأبلغت بعثة الأمم المتحدة والسلطات الوطنية والعسكرية الفريق أن قوات نكوندا تتلقى أسلحة عبر المناطق الحدودية في بوناغانا (على حدود أوغندا) ورونيوني (على حدود رواندا). 联刚特派团、国家文职和军事当局向专家组报告,恩孔达部队一直通过乌干达布纳加纳和卢旺达鲁尼约尼的边界地区接收武器。
(ج) اعتبرت دائرة الهجرة والجنسية السيد بن عطا أجنبياً عرضة للترحيل وتلقى استدعاء من فرع شلالات نياغارا بولاية نيويورك حيث استجوبه موظفو مكتب التحقيقات الفدرالي. Benatta被移民和规划署指控为可以被驱逐的外国人,并收到在纽约尼尔加拉瀑布法院出庭的通知,在那里他受到联邦调查局人员的当面查问。
`6` حلقة عمل إقليمية عن دراسات حالة ناجحة بشأن إعادة التدوير وإعادة الاستخدام والاسترداد باتجاه تحقيق الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وتنفيذ اتفاقية بازل في أفريقيا (المركز الإقليمي النيجيري لاتفاقية بازل)؛ (vi) 关于非洲为以无害环境方式管理危险废物采用再循环、再使用和回收方法以及实施《巴塞尔公约》的成功个案研究区域讲习班(巴塞尔公约尼日利亚区域中心);