简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

纪念届会 معنى

يبدو
"纪念届会" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الدورة التذكارية
أمثلة
  • وقد تم حاليا نشر وقائع الدورة التذكارية(7).
    纪念届会的记录现在已经出版。
  • وفي الختام أعرب الوفد مقدم الورقة مجددا عن أمله تقديم مشروع الإعلان إلى الجمعية العامة في دورتها التذكارية المرتقبة.
    提案国代表团最后再次表示,它希望把宣言草案提交给将要举行的大会纪念届会
  • ولقد تلقت عملية التنشيط دعما يجب أن نترجمه إلى أفعال بغية إحراز مزيد من التقدم يؤدي إلى دورة الذكرى السنوية والحدث الرئيسي في عام 2005.
    振兴进程已经启动,我们必须落实到行动之中,以便进一步深化努力,直至举行周年纪念届会和2005年主要活动。
  • ولاحظ الوفد مقدم الورقة أيضا بأنه من الملائم اختتام العمل في مشروع الإعلان من أجل تقديمه إلى الجمعية العامة خلال الدورة التذكارية المقبلة التي سيحتفل فيها بالعيد الستين للأمم المتحدة.
    提案国代表团还指出,宜完成有关宣言草案的工作,以便在将要举行的联合国成立六十周年的纪念届会上,把草案提交给大会。
  • وألقى كلمات في الدورة التذكارية رئيس الجمعية، والأمين العام للسلطة، ورئيس وزراء جامايكا، والأمين العام للأمم المتحدة ممثلاً بالمستشار القانوني بالإنابة، ورئيس المحكمة الدولية لقانون البحار، ورئيس اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار (اللجنة التحضيرية).
    大会主席、管理局秘书长、牙买加总理、联合国秘书长通过代理法律顾问、国际海洋法法庭庭长和国际海底管理局和国际海洋法法庭筹备委员会(筹备委员会)主席在纪念届会上发了言。
  • تطلب إلى الأمين العام تنظيم سلسلة من الأنشطة للاحتفال سنويا باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، بما في ذلك عقد جلسة تذكارية للجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة، والاضطلاع حسب الاقتضاء، بأنشطة من خلال شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام؛
    请秘书长每年就奴隶制和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者国际纪念日举办一系列纪念活动,包括在联合国总部举办大会纪念届会,并酌情通过联合国新闻中心网络举办各种活动;
  • " تطلب إلى الأمين العام تنظيم سلسلة من الأنشطة للاحتفال سنويا باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، بما في ذلك عقد جلسة تذكارية للجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة، والاضطلاع حسب الاقتضاء، بأنشطة من خلال شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام " .
    " 请秘书长每年就奴隶制和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者国际纪念日举办一系列纪念活动,包括在联合国总部举办大会纪念届会,并酌情通过联合国新闻中心网络举办各种活动。 "