وترتبط المستوطنات ببعضها البعض بسلسلة من الطرق التي يستخدمها المستوطنون في المقام الأول والتي تمتد حول المدينة وتعبر محافظة نابلس. 定居点通过一系列道路彼此相连,这些道路主要供定居者使用,围绕着城市,并横穿纳布卢斯省。
وتوجد مجتمعات محلية برمتها مهددة بالتشريد بسبب أوامر الهدم التي تنتظر التنفيذ، مثل خربة تانا في محافظة نابلس والعقبة في محافظة توباس. 由于拆除令尚未执行,纳布卢斯省的Khirbet Tana和图巴斯省的Al Aqaba等整个社区都有可能流离失所。
وبالإضافة إلى ذلك، عرقلت 17 حادثة عنف ارتكبها المستوطنون استفادة أكثر من 000 5 طفل من التعليم، وسُجّل أعلى عدد من تلك الحوادث في قضاء نابلس، يليها قضاء الخليل من حيث عدد الحوادث المسجلة. 此外,17个定居者暴力事件阻碍5 000多名儿童受教育,纳布卢斯省纪录了最多的事件,希伯伦其次。
وعلى سبيل المثال، يتعرض سكان بورين والقرى المحيطة بها في محافظة نابلس لاعتداءات عليهم وعلى ممتلكاتهم من قبل المستوطنين المقيمين في مستوطنتي يتسهار وبراشا القريبتين(). 例如,纳布卢斯省Burin村和相邻村庄的巴勒斯坦居民的人身和财产反复面临附近Yitzhar和Bracha定居点定居者的袭击。
وبالإضافة إلى الاعتداءات الجسدية ضد الفلسطينيين، أفاد شهود عيان أن ما يقدر بنحو 500 6 شجرة زيتون أتلفت من جراء هجمات المستوطنين خلال العام الماضي وحده، وخُصت محافظة نابلس بنصيب غير متناسب. 证人报告说,除了对巴勒斯坦人的人身伤害,定居者仅在过去一年中估计就毁掉了6 500棵橄榄树,在纳布卢斯省数量特别多。
وقد انصبّ الاهتمام بشكل خاص في هذا الصدد على الفلسطينيين من سكان قرى عصيرة القبلية وبورين وعوريف الواقعة قرب مستوطنة يتسهار في محافظة نابلس. 对生活在纳布卢斯省Yitzhar定居点附近Asira al-Qibliya、Burin和Ureef等村庄的巴勒斯坦人特别需要予以关注。
وإضافة إلى ذلك، كشفت مصادر إعلامية إسرائيلية النقاب عن خطة لتوسيع مستوطنة " أرييل " غير القانونية لتشمل أراضٍ فلسطينية صودرت من محافظة نابلس في شرق الضفة الغربية المحتلة. 此外,以色列媒体信息来源已经披露一项计划,即在从被占领的西岸北部纳布卢斯省没收的巴勒斯坦土地上,扩建非法的 " Ariel " 定居点。