简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

经济合作发展组织 معنى

يبدو
"经济合作发展组织" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية
أمثلة
  • وكشفت أن منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي أجرت العديد من الدراسات بشأن كيفية الاعتراف بهذا العمل الذي يصعب تحديد قيمته.
    经济合作发展组织(经合发组织)对如何承认这种其价值难于衡量的工作进行了若干研究。
  • وتفوق تكاليف المكالمات الهاتفية بعيدة المدى ومصاريف الخطوط المستأجرة في العديد من البلدان النامية تكاليفها ومصاريفها في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    长途电话接通费用及租赁线路的收费在许多发展中国家里要超过经济合作发展组织国家。
  • وكشفت الدراسات عن أن 14 مختبراً، إجمالاً، من مختبرات منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي لم يكن أداؤها بأفضل من أداء 24 من مختبرات البلدان النامية.
    各项结果显示,经济合作发展组织14个实验室的表现就总体而言不及24个发展中国家的实验室。
  • ولعل محاولة إدخال موضوع الاستثمار على نحو خاص يردد أصداء محاولة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وضع مشروع لاتفاق متعدد الأطراف بشأن الاستثمار في أواخر التسعينات.
    43 列入投资议题的努力与经济合作发展组织1990年代后期起草《多边投资协定》的企图相呼应。
  • 64- ليست تكاليف الاتصال الآلي بالهاتف ومقاهي الإنترنت بالنسبة للمستخدم النهائي في العديد من البلدان النامية مرتفعة على العموم مقارنة بالتكاليف في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    在许多发展中国家,拨号及网吧终端用户所付费用与经济合作发展组织国家的用户费用相比,一般并不算高。
  • 63- ليست تكاليف الاتصال الآلي بالهاتف ومقاهي الإنترنت بالنسبة للمستخدم النهائي في العديد من البلدان النامية مرتفعة على العموم مقارنة بالتكاليف في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    在许多发展中国家,拨号及网吧终端用户所付费用与经济合作发展组织国家的用户费用相比,一般并不算高。
  • وألمح إلى عمليات أخرى لتعزيز المساءلة، كتوافق آراء عام 2002 في مونتيري واستعراض الأنداد الذي تقوم به لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    他谈到了实施问责的其他程序,例如2002年蒙特雷共识以及经济合作发展组织----发展咨询委员会的同行审查。
  • وهناك تقريران يشيران صراحة إلى " المعالم " التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وتقرير واحد يصنّف مشاريعه وفقاً لهذه المعالم.
    有两份报告明确提到经济合作发展组织(经合组织)制定的 " 标记 " ,但只有一份报告按这些标记对项目进行分类。
  • ويرجع الفضل في توفير الجزء الأكبر من المساعدة الإنمائية الرسمية ككل، وكذلك في توفير حصة كبيرة من المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لأفريقيا، إلى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    经济合作发展组织的发展援助委员会不仅在整个官方发展援助占有很大的份量,特别是在对非洲的官方发展援助方面占有相当重大的份额。
  • ومن ناحية المبدأ، فقد صيغ مشروع المرسوم هذا بناء على التوصيات ذات الصلة بالموضوع التي اعتمدتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، مع أخذ الوضع الخاص لفييت نام في الحسبان.
    原则上,该项法令是根据经济合作发展组织(经合发组织)金融行动工作队所通过的相关建议草拟的,同时考虑到越南的特殊国情。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2