简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

综合技术安排 معنى

يبدو
"综合技术安排" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • ترتيبات تقنية موحدة
أمثلة
  • تعرب عن استعدادها للانتهاء من ووضع الترتيبات التقنية الموحدة التي ستمهد الطريق أمام التنفيذ الكامل لصفقة منظمة الوحدة الأفريقية للسلام؛
    3. 表示愿意敲定《综合技术安排》,为全面执行非统组织的整套和平计划铺平道路。
  • وأعربت إريتريا أيضا عن استعدادها لإتمام الترتيبات التقنية الموحدة، ولإرسال وفدها إلى الجزائر للاشتراك في المحادثات عن قرب.
    厄立特里亚还表示准备最后确定综合技术安排,并派代表团出席阿尔及尔近距离间接会谈。
  • إن الهدف من محادثات الجوار المعقودة في الجزائر هو مساعدة الطرفين على التوصل إلى ترتيبات فنية موحدة استنادا إلى مواقف مقبولة من الطرفين
    在阿尔及尔举行的近距离间接会谈的目的在于协助两个当事方在各自可接受的立场的基础上就综合技术安排达成协议.
  • (ج) بمواصلة المفاوضات تحت رعاية منظمة الوحدة الأفريقية بهدف الانتهاء من وضع الترتيبات التقنية الموحدة والتوصل بالتالي إلى تنفيذ خطة السلام المستمدة من الاتفاق الإطاري والأحكام والترتيبات التقنية الموحدة.
    (c) 在联合国主持下进行谈判,以便最后确定综合技术安排,并进而执行由《框架协定》、《执行办法》和综合技术安排构成的和平计划。
  • (ج) بمواصلة المفاوضات تحت رعاية منظمة الوحدة الأفريقية بهدف الانتهاء من وضع الترتيبات التقنية الموحدة والتوصل بالتالي إلى تنفيذ خطة السلام المستمدة من الاتفاق الإطاري والأحكام والترتيبات التقنية الموحدة.
    (c) 在联合国主持下进行谈判,以便最后确定综合技术安排,并进而执行由《框架协定》、《执行办法》和综合技术安排构成的和平计划。
  • (أ) تأكيد قبول الاتفاق الإطاري والطرائق وحقيقة أن الترتيبات التقنية الموحدة يجب أن ينعكس فيها مضمون الوثيقتين المذكورتين اللتين أيدهما مؤتمر القمة الذي عقدته المنظمة في مدينة الجزائر؛
    (a) 确认接受《框架协定》和《执行办法》,并确认《综合技术安排》应反映非统组织在阿尔及尔举行的首脑会议所核可的上述两项文书的内容;
  • وقد تقوضت محادثات الجوار بالجزائر بعد ستة أيام من المشاورات غير المجدية إذ رفضت إريتريا مناقشة جدول الأعمال ملحة على مجموعة من الشروط المسبقة الجديدة لإجراء المحادثات بشأن القضايا الموضوعية استنادا إلى الترتيبات الفنية الموحدة.
    阿尔及尔近距离间接会谈在六天徒劳的协商之后崩溃原因是厄立特里亚拒绝讨论议程,却针对以综合技术安排为基础的实质性事项坚持一套新制定的会谈先决条件。
  • وستحث البعثة بقوة كلا الطرفين على الكف عن اللجوء إلى القوة والأعمال القتالية الأخرى، وعلى الالتزام فورا وبجدية وبدون شروط مسبقة بالمفاوضات الخاصة بتحقيق ترتيبات تقنية موحدة نهائية لتنفيذ الاتفاق الإطاري لمنظمة الوحدة الأفريقية وطرائق تنفيذه.
    代表团将强烈敦促双方不诉诸武力,不采取进一步敌对行动,承诺立即认真且不加预设条件地进行谈判,以最后达成综合技术安排来执行《非统组织框架协定及其执行方式》。
  • وعلاوة على ذلك، تسجل الرئاسة الحالية، بقدر كبير من التفاؤل، الموقف الذي أبلغتها إياها للتو حكومة إريتريا التي تعلن استعدادها لوقف المعارك والعودة إلى مفاوضات الجزائر تحت إشراف منظمة الوحدة الأفريقية بغرض وضع اللمسات الأخيرة على الترتيبات التقنية الموحدة على النحو المنصوص عليه خلال اللقاء الأخير الذي انعقد في بداية هذا الشهر.
    厄立特里亚政府宣布它愿意停止交战,在非统组织主持下在阿尔及尔恢复谈判,以期按照本月初举行的前次会谈的设想,最后商定综合技术安排
  • وبهذه المناسبة، لاحظ أن مضمون " الورقة الغفل " يعكس جيدا الآراء المقبولة لدى إثيوبيا وأبلغ هذا الطرف بأنه سيلتمس الآن من إريتريا قبول المشاركة في مناقشات جديدة بهدف التوصل إلى " ترتيبات تقنية موحدة " ومقبولة من الجانبين.
    在此期间,他指出 " 非文件 " 的内容反映了可为埃塞俄比亚接受的观点,并告埃方,他将立即请厄立特里亚同意重新参加会谈,以达成双方均可接受的《综合技术安排》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2