(و) تحسين نوعية الهواء في الداخل من خلال جدار أخضر طبيعي؛ (f) 通过无源绿墙改善室内空气质量;
وذكر التجمع أيضا النهج الذي تم اتباعه خلال تنفيذ برنامج الجدار الأخضر الكبير. 此外,提到通过实施大绿墙方案采取的行动方针。
يحيط علما بخطة العمل لتنفيذ مبادرة الجدار الأخضر الكبير للصحراء والساحل؛ 注意到关于执行撒哈拉绿墙倡议和萨赫勒倡议的行动计划;
يؤيد خطة العمل، بما في ذلك الميزانية الإرشادية لتنفيذ مبادرة الجدار الأخضر الكبير للصحراء؛ 同意包括执行撒哈拉绿墙倡议和萨赫勒倡议的指示性预算在内的行动计划;
يطلب من المفوضية الاضطلاع بتنسيق وتسهيل تنفيذ خطة العمل لتنفيذ مبادرة الجدار الأخضر الكبير للصحراء والساحل بالتعاون مع الدول الأعضاء والمجموعات الاقتصادية المعنية؛ 请委员会与相关成员国和区域经济共同体合作,协调并推动执行撒哈拉绿墙倡议和萨赫勒倡议;
ويعمل المنتدى الأفريقي للغابات ومنظمة الأغذية والزراعة معا في ما يتعلق بمسائل تغير المناخ في أفريقيا وكذلك في ما يتصل بالأعمال المتعلقة بمبادرة السور الأخضر للصحراء الكبرى ومبادرة الساحل. 非洲森林论坛和粮农组织一直共同合作,应对非洲气候变化问题以及与撒哈拉绿墙倡议和萨赫勒倡议有关的工作。
وتسعى نيجيريا، بين أمور أخرى، إلى مكافحة التصحر داخل إطار مبادرة الجدار الأخضر لمنطقة الصحراء الكبرى، التي تهدف إلى وقف زحف الصحراء الكبرى في الجزء الشمالي من البلد. 除其他事项外,尼日利亚正寻求在撒哈拉绿墙倡议的框架内防治荒漠化,目的是阻止撒哈拉沙漠对该国北部地区的侵蚀。
وتستخدم المبادرة الخاصة بإقامة السور الأخضر() للصحراء الكبرى، على سبيل المثال، بشكل واضح نهجا متعدد التخصصات، تشارك فيه عناصر فاعلة متعددة على مستويات مختلفة، بما فيها الدولة، والمجتمعات المحلية وأصحاب المشاريع الخاصة(). 例如,新推出的撒哈拉绿墙倡议 明确应用多学科办法,涉及国家、地方社区和私营企业等不同层次的多方行为体。
وفي مؤتمر قمة تجمع الساحل والصحراء الذي عقد مؤخرا، عزز رئيس نيجيريا الفكرة التي وافق عليها الاتحاد الأفريقي، وهي إنشاء حائط أخضر للصحراء يمتد من السنغال إلى جيبوتي. 在最近一次的萨赫勒-撒哈拉国家共同体首脑会议上,尼日利亚总统提出了在塞内加尔和吉布提之间为撒哈拉修建一道绿墙的建议,并得到非洲联盟的批准。
وفي أفريقيا، تؤكد مبادرات إقليمية ودون إقليمية، مثل برنامج التنمية الزراعية الشاملة في أفريقيا والمبادرة التي أُطلقت حديثا بشأن السور الأخضر للصحراء الكبرى، مدى الإدراك الهام لتدهور الأراضي والتصحر باعتبارهما من العوامل الأساسية التي تؤثر في التنمية. 非洲地区的区域和次区域倡议,如非洲农业发展综合方案和新近发起的撒哈拉绿墙倡议,都大力突显土地退化和荒漠化是影响发展的关键因素。