简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约 معنى

يبدو
"美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي
أمثلة
  • وترحب اليابان ببدء نفاذ معاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية الهجومية المبرمة بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، وتأمل أن تنفذ الدولتان تلك المعاهدة تنفيذا كاملا.
    日本欢迎《美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约》的生效,并希望两国都会充分实施此条约。
  • ونرحب بتوقيع المعاهدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والإعلان المشترك الذي أصدره الرئيسان بوش وبوتين بشأن العلاقات الاستراتيجية الجديدة بين هذين البلدين.
    我们欢迎《美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约》的签署,以及布什总统和普京总统关于两国之间新的战略关系的联合宣言。
  • وقال إن معاهدة عام 2002 بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (معاهدة موسكو) مثلت تقدما بيد أنها لم تعالج بصورة كافية أخطار الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    2002年《美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约》(《莫斯科条约》)是一项进展,但没有充分处理非战略性核武器的危险。
  • وتتمثل إحدى الخطوات الجديدة الهامة نحو نزع السلاح النووي في المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (معاهدة موسكو)، التي تنص على أن يقوم كل طرف بتخفيض العدد الكلي من الرؤوس النووية الاستراتيجية التي بحوزته من 700 1 رأس إلى 200 2 رأس.
    为实现核裁军而采取的一个新的重要步骤就是《美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约》(《莫斯科条约》)。 该条约规定每一方都应削减战略核弹头的总数。
  • ونحن نرحب بالمعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي المعنية بإجراء تخفيضات في الأسلحة الهجومية الاستراتيجية باعتبارها إسهاما كبيرا في إجراء تخفيضات في ترسانات الأسلحة الاستراتيجية، ولكن يجب أن نتقدم أكثر، وتكرر النرويج نداءها من أجل إجراء تخفيضات في الأسلحة النووية لا رجعة فيها، بما فيها الأسلحة غير الاستراتيجية.
    我们欢迎《美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约》,作为对裁减战略武库的实质性贡献,但我们必须进一步向前迈进,因此挪威重申要求不可逆转地裁减核武器,包括非战略武器。
  • وإذ تشير إلى بدء نفاذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية ( " معاهدة موسكو " ) المبرمة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية()، باعتباره خطوة مهمة نحو تخفيض أسلحتهما النووية الاستراتيجية التي جرى نشرها، وإذ تدعوهما في الوقت ذاته إلى إجراء تخفيضات كبيرة أخرى لا رجعة فيها في ترسانتيهما النوويتين،
    回顾《美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约》(《莫斯科条约》) 的生效,这是它们朝着削减已部署的战略核武器方向迈出的一大步,同时呼吁进一步不可逆转地大幅度削减它们的核武库,