简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国与巴勒斯坦问题 معنى

يبدو
"联合国与巴勒斯坦问题" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الأمم المتحدة وقضية فلسطين
أمثلة
  • " الأمم المتحدة وقضية فلسطين " ، باريس
    " 联合国与巴勒斯坦问题 " ,巴黎
  • وشملت أنشطة أخرى للإدارة في هذا المجال كتيبا مستكملا، وفضلا عن المعرض الدائم عن الأمم المتحدة وقضية فلسطين.
    新闻部在该领域开展的其他活动包括增补版宣传册,以及联合国与巴勒斯坦问题的永久性展览。
  • وأصدرت بمناسبة المعرض نشرة تحت عنوان ' ' الأمم المتحدة وقضية فلسطين`` باللغات الاسبانية والانكليزية والعربية والفرنسية.
    以阿拉伯文、英文、法文和西班牙文出版了关于该展览的小册子,题为《联合国与巴勒斯坦问题》。
  • 10- " الأمم المتحدة وقضية فلسطين " ، نشرة ستصدر قريبا باللغات الرسمية الست وباللغة الألمانية
    " 联合国与巴勒斯坦问题 " ,小册子, (不久将以所有六种正式语文和德文发行)
  • ويستقبل المعرض الدائم المحدَّث " الأمم المتحدة وقضية فلسطين " زواره الآن في قاعة الجمعية العامة بمقر الأمم المتحدة.
    更新后的永久展览 " 联合国与巴勒斯坦问题 " 现在联合国总部大会堂展示。
  • ونشرت الإدارة أيضا نسخة جديدة من الكتيب المعنون الأمم المتحدة وقضية فلسطين، ونظمت معرضا جديدا عن فلسطين في مقر الأمم المتحدة.
    新闻部还出版了 " 联合国与巴勒斯坦问题 " 这一小册子的新版本,并在总部新举办了一次关于巴勒斯坦的展览。
  • وفي إطار البرنامج نفسه، نظم في مطلع العام في مدريد اجتماع دولي للصحفيين بشأن موضوع " آفاق السلام " ، وتعكف الإدارة على إعداد معرض جديد حول الأمم المتحدة وقضية فلسطين.
    作为同一方案的一部分,年初在马德里举办了一次主题为 " 和平展望 " 的新闻记者国际会议,新闻部正在筹备一次有关联合国与巴勒斯坦问题的新展览。
  • 26-17 تتصل الاحتياجات البالغ مقدارها 000 22 دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بتكلفة الاستعانة بخبراء من الخارج لإنتاج مواد إعلامية عن الأمم المتحدة وقضية فلسطين ولتكييف وتحديث المواد الإعلامية المتعلقة بقضية فلسطين لوضعها على شبكة الإنترنت.
    A.26.17 按维持现有活动水平计算的所需经费22 000美元用于外聘专门人员,以制作关于联合国与巴勒斯坦问题的宣传材料,改编和更新用于互联网的巴勒斯坦问题的资料。
  • تطلب إلى لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين، المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ١٩٤ )د - ٣(، وإلى هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة بقضية فلسطين، أن تواصل التعاون على الوجه التام مع اللجنة، وأن تتيح لها، بناء على طلبها، المعلومات والوثائق ذات الصلة التي تكون تحت تصرفها؛
    请大会第194(III)号决议设立的联合国巴勒斯坦和解委员会以及联合国与巴勒斯坦问题有关的其他机构继续同委员会充分合作,并在委员会提出要求时,提供其所掌握的有关资料和文献;
  • تطلب إلى لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين، المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ١٩٤ )د - ٣(، وإلى هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة بقضية فلسطين، أن تواصل التعاون على الوجه التام مع اللجنة، وأن تتيح لها، بناء على طلبها، المعلومات والوثائق ذات الصلة التي تكون تحت تصرفها؛
    请大会第194(III)号决议所设立的联合国巴勒斯坦和解委员会以及联合国与巴勒斯坦问题有关的其他机构继续同委员会充分合作,并在委员会提出要求时,提供其所掌握的有关资料和文件;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2