وأنشأت الأمم المتحدة الشبكة الصحية (Health InterNetwork) للبلدان النامية وخدمات الأمم المتحدة في مجال تكنولوجيا المعلومات. 联合国为发展中国家和联合国信息技术处开办了卫生互联网。
وينبغي إنشاء كونسورتيوم لآسيا والمحيط الهادئ في إطار مبادرة مرفق الأمم المتحدة لتكنولوجيا المعلومات (UNITES). 应在联合国信息技术处(联信处)举措的范围内设立一个亚太联合会。
وأزجى الشكر للأمين العام لإنشائه دائرة تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة من أجل تضييق الفجوة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية. 他对秘书长为缩小发达国家与发展中国家之间技术差距而设立联合国信息技术处表示感谢。
وذكر أحد الوفود أن بلده قد أسهم بالفعل في دائرة الأمم المتحدة لتكنولوجيا المعلومات ودعا الحكومات الأخرى لأن تحذو حذوه. 一个国家的代表团说,该国已经为联合国信息技术处提供了捐助,并敦促其它国家也这样作。
وتضاعفت في عام 2001 أعداد المتطوعين في دائرة تكنولوجيا المعلومات بالأمم المتحدة، وهي المبادرة التي أطلقها الأمين العام لجَسر الهوة الرقمية. 建立联合国信息技术处是秘书长弥补数字鸿沟的一项行动,2001年该处志愿人员人数大幅度增加。
وفي ذلك الصدد، أثنى أحد المتكلمين بوجه خاص على الأمين العام لإنشائه دائرة الأمم المتحدة لتكنولوجيا المعلومات، والشبكة الدولية للصحة، وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 在这点上,一名发言者特别赞扬秘书长成立联合国信息技术处、卫生互联网和信息和通讯技术工作队。
وهناك مثال آخر يتمثل في شبكة الجامعات العالمية التي استحدثها متطوعو الأمم المتحدة في إطار مبادرة دائرة تكنولوجيا المعلومات بالأمم المتحدة. 另外的一个例子是,联合国志愿人员已经在联合国信息技术服务处(联合国信息技术处)倡议的框架下,发展全球大学网络。
ويواصل الصندوق تنسيق أعمال الشبكة المشتركة للصحة، التي تديرها منظمة الصحة العالمية، ودائرة تكنولوجيا المعلومات بالأمم المتحدة، التي يديرها برنامج " متطوعو الأمم المتحدة " . 联合国国际伙伴关系基金继续为世界卫生组织管理的卫生互联网以及联合国志愿人员方案管理的联合国信息技术处提供协调。
وفي هذا السياق، شملت مساهمة متطوعي الأمم المتحدة في سد الفجوة الرقمية الأنشطة المضطلع بها في إطار دائرة تكنولوجيا المعلومات بالأمم المتحدة (انظر الفقرة 44). 在这方面,志愿人员方案为消除数码差距作出的贡献包括在联合国信息技术处(联信处)框架内展开的各项活动(见第44段)。