مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات؛ مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا؛ مبادرة الأمم المتحدة الخاصة من أجل أفريقيا
"联合国全系统援助非洲特别倡议" معنى مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات؛ مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا؛ مبادرة الأمم المتحدة الخاصة من أجل أفريقيا
"执行1990年代联合国非洲发展新议程的联合国全系统特别倡议" معنى مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات؛ مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا؛ مبادرة الأمم المتحدة الخاصة من أجل أفريقيا
"联合国非洲紧急信托基金" معنى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لحالات الطوارئ في أفريقيا
"联合国非洲紧急状况会议" معنى الاجتماع الخاص للأمم المتحدة بشأن حالة الطوارئ في أفريقيا
أمثلة
مبادرة الأمم المتحدة الخاصة لأفريقيا 联合国非洲特别倡议
وقد عبرت البرتغال بوضوح أيضا عن تأييدها لمبادرة الأمم المتحدة الخاصة بأفريقيا. 葡萄牙也对联合国非洲特别倡议表示明确支持。
وتساءلت بعض الوفود أيضا عن العﻻقة بين استراتيجية التنفيذ ﻹطار التعاون اﻹقليمي ومبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة ﻷفريقيا. 一些代表团也询问区域合作框架执行战略与联合国非洲特别倡议的关系。
وتساءل الوفد ذاته عما إذا كانت ستنشأ مشاكل مشابهة أم ﻻ فيما يخص التعاون مع مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة المتعلقة بأفريقيا. 同一个代表团询问与联合国非洲特别倡议合作是否将涉及类似的问题。
وفي إطار الشق التعليمي من مبادرة الأمم المتحدة الخاصة من أجل أفريقيا، تحقق تقدم كبير في معالجة قضية التعليم في أفريقيا. 12. 在联合国非洲特别倡议(联非倡议)教育部分的范围内,在处理非洲教育问题方面取得了重大的进展。
وفيما يتعلق بالعﻻقة بين مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة المتعلقة بأفريقيا وإطار التعاون اﻹقليمي، لاحظ أن مبادرة إدارة الحكم أنيطت ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من خﻻل المبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا. 关于联合国非洲特别倡议与区域合作框架的关系,他指出施政倡议是通过联合国非洲特别倡议交托给开发计划署的。
وفيما يتعلق بالعﻻقة بين مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة المتعلقة بأفريقيا وإطار التعاون اﻹقليمي، لاحظ أن مبادرة إدارة الحكم أنيطت ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من خﻻل المبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا. 关于联合国非洲特别倡议与区域合作框架的关系,他指出施政倡议是通过联合国非洲特别倡议交托给开发计划署的。
وقد وجه جهد كبير لضمان اتساق مختلف آليات التنسيق، بما فيها التقييمات القطرية المشتركة، وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ومبادرة الأمم المتحدة الخاصة لأفريقيا والأطر الإنمائية الشاملة. 已经作出重大努力,确保各种协调机构的持续性,包括共同国家评价、联合国发展援助框架、联合国非洲特别倡议和全面发展框架。
وقد وفر إطار مبادرة الأمم المتحدة الخاصة بأفريقيا الفرصة في سياق إصلاح الأمم المتحدة والاتفاق الذي توصل إليه رؤساء الوكالات بشأن تحمل مسؤولية متبادلة إزاء النتائج المحققة في إطار هذه المبادرة. 在联合国改革和各机构负责人同意彼此有责任根据该倡议取得成果的背景下,联合国非洲特别倡议框架提供了这样的机会。
فمبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة من أجل أفريقيا التي أعتقد أنها ستكون أداة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، كانت قد صممت دون مشاركة خبراء منظمة الوحدة اﻷفريقية. 作为实施1990年代联合国非洲发展新议程的一个工具而产生的联合国非洲特别倡议是在没有非统组织参与的情况下设计的。