简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

股票期权 معنى

يبدو
"股票期权" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • خيار الاكتتاب في الأسهم
أمثلة
  • كيف سيؤثر ذلك على أسهمنا يا زعيم؟
    嗨,老大,他们会怎么处理我们的股票期权
  • وحافظ على اتصالاته بالمصرف لأنه كان عليه أن يمارس الرقابة على تنفيذ خيار الاكتتاب.
    为了履行控制股票期权协议,他与银行保持着联系。
  • ' 2` العناصر الإضافية لقياس تعويض الموظفين، مثل " خيار الاكتتاب في الأسهم للعاملين " ؛
    ㈡ 雇员报酬计量新增要素,如 " 员工股票期权 " ;
  • وتشمل الحوافز المقدمة إلى العاملين في مجالي البحث والتطوير مرتبات أعلى، وعلاوات في صورة أسهم، وحق الاكتتاب في الأسهم، وأسهم آجلة، وترتيبات لتقاسم الأرباح.
    给研发人员的奖励措施包括较高工资、红股、股票期权、股票期货和分红等安排。
  • لكن لا يزال بمقدور المشاريع الصاعدة الصغيرة والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة المنافسَة بعرضها خيارات اكتتاب جذابة على الباحثين الرائدين.
    但是,小型新创企业和中小企业仍然可以与之竞争,办法是将具有吸引力的股票期权分给研究带头人。
  • وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات المرتبات، وخيارات احتياز الأسهم وغيرها من المنافع المرتبطة بذلك سواء كانت مالية أو غير مالية، إضافة إلى النفقات التي يتم التعويض عنها.
    工资总额方面的信息应该包括薪金、股票期权和其他有关的资金和其他利益以及报销的开支。
  • وعندما تستخدم خيارات احتياز الأسهم في شكل حوافز دون أن تدرج في الحسابات كنفقات، ينبغي الكشف عن تكلفتها بالكامل باستخدام نموذج تسعير مقبول على نطاق واسع.
    如果股票期权被用作奖励,而不是当作帐户开支,它们的费用应采用公认的定价模式予以充分披露。
  • أقر التوصيات الأربع الواردة في ورقة المسائل، والتي تقضـي أهمهـا باعتبار خيار الاكتتاب في الأسهم للعاملين كتعويض لهم؛
    (d) 雇员股票购买权 -- -- 核准议题文件提出的四项建议,其中最重要的是承认雇员股票期权计划是对雇员的补偿;
  • ففي المملكة المتحدة، يتعين أن يحدد تقرير لجنة المرتبات والمكافآت التابعة للشركة هوية كل مدير ومجموع التعويضات التي يحصل عليها، بما في ذلك الخيارات المتعلقة باحتياز الأسهم.
    在联合王国,公司的薪酬委员会报告必须明确列出每一名董事,并具体列明他或她的薪酬总额,包括股票期权
  • وفي مقابل الخدمات التي قدمها صاحب الشكوى مُنح الحق في " خيار الاكتتاب " في 20 في المائة من أسهم رأس المال إذا تحققت نتائج محددة.
    作为他的服务报酬,如果达标,申诉人有权获得20%股本的 " 股票期权 " 。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2