وقد يكون النفايات البحرية تأثير كبير على الشعب المرجانية وأحواض الأعشاب البحرية(112)، التي تُعتبر أماكن هامة لسرء الأسماك ونموها. 海洋废弃物还会对一直被认为是鱼类重要产卵场和育苗场的珊瑚礁和海草床产生重大影响。
وزيادة إنتاج المحاصيل الدرنية يدعمه إمداد المزارعين بالمواد الزراعية العالية الجودة من مشاكل الوزارة عند الطلب. 农业和渔业部育苗场应种植者请求,为其提供优质种植材料,这为块根作物产量增长提供了支助。
في عام 2008، كانت مفرخات المحار المنتشرة على الساحل الشمالي الغربي للولايات المتحدة على وشك الانهيار وكانت صناعة تدرُّ 270 مليون دولار ويعمل فيها أكثر من 200 3 شخص في خطر. 2008年,美国西北海岸的一些牡蛎育苗场几近崩溃,价值2.7亿美元、雇工超过3 200人的一个产业受到了威胁。
42- وأفاد العديد من الأطراف عن الآثار السلبية المحتملة على مصائد الأسماك بسبب ارتفاع درجات الحرارة والتغيرات في معدل الملوحة. ومن المتوقع أن يكون مرجع هذه الآثار هو تدمير مناطق مفاقس الأسماك وأماكن التكاثر مثل أشجار المنغروف والشعاب المرجانية وقلة توفر المغذيات. 许多缔约方报告了温度升高和盐度增加将对渔业产生不利影响,这些影响来自于红树区和珊瑚礁等产卵区和育苗场所遭到破坏。
كذلك دعت الخطة إلى تطوير وتيسير نُهُج وأدوات متنوعة، بما في ذلك تصميم شبكات نموذجية للمناطق المحمية البحرية، بحلول عام 2012، وعمليات إغلاق المناطق لفترات معينة بهدف حماية مناطق حضانة السمك ومواقيته. 该计划呼吁制定和便利使用多种办法和工具,包括最迟于2012年建立海洋保护区的有代表性的网络,以及为保护育苗场和成长期鱼苗设定休渔期和禁渔区。
وتشمل النظم الإيكولوجية البحرية الهشة والمناطق ذات الأهمية الإيكولوجية أو البيولوجية مناطق سرء السمك وحضانته، والشعاب المرجانية في المياه الباردة، والجبال البحرية، وشتى المعالم المرتبطة بالمناطق القطبية، والمنافث الحرارية المائية، وخنادق أعماق البحار والأخاديد المغمورة، والمرتفعات المتطاولة المحيطية(). 脆弱海洋生态系统和具有生态或生物重要意义区域包括产卵及育苗场、冷水珊瑚、海山、与极地相关的各种地貌、热液喷口、深海海沟和海底峡谷以及洋脊。
ولقد مكنت موارد مرفق البيئة العالمية من تأسيس " مركز لموارد مكافحة الجفاف والتصحر " لدعم بناء القدرات لدى المجتمعات المتأثرة، والتدريب على ممارسات الزراعة الحرجية وإقامة المشاتل وتبادل الزيارات بين المجتمعات المحلية فضلاً عن بناء الشراكات على المستوى المحلي. 在全球机制的资助下,设立了用于协助受影响社区开展能力建设工作的一处抗旱和防治荒漠化资料中心,开展了农林培训,设立了一处育苗场,开展了社区互访活动,并在当地建立了伙伴关系。