简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

自净 معنى

يبدو
"自净" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • التنقية الطبيعية
أمثلة
  • ينبغي الاستفادة من حشد الموارد المالية للمنطقة، ويشمل ذلك البلدان المساهمة الصافية وكذلك مصادر القطاعين العام والخاص.
    调集资源工作应尽量利用区域财政资源,包括来自净捐助国及公共和私人来源的财政资源。
  • وإذا استمرت الاتجاهات الحالية، ستشكل الهجرة الصافية بين عامي 2010 و 2030 إجمالي النمو السكان كله تقريبا في المناطق الأكثر تقدما.
    如果当前这一趋势继续下去,那么到2010-2030年期间,较发达区域的所有人口增长几乎都将源自净移徙。
  • 47- وفي بداية فترة التسعينات، كان هناك توازن إيجابي في الهجرة من وإلى أوكرانيا؛ والواقع أن الزيادة التي سُجلت في مجموع السكان في الفترة 1991-1992 إنما تُعزى إلى الهجرة الصافية إلى أوكرانيا.
    1990年代初,乌克兰的移民是进多于出;1991-1992年总人口的增加实际上来自净移民。
  • وأشار عدد من المتحدثين من البلدان المساهمة الصافية إلى ضرورة المحافظة على زخم التنمية عند تطبيق التدرج في البلدان وضرورة مواصلة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بشكل أكثر فعالية.
    有些来自净捐助国的发言人指出,必须维持正要脱离名单的国家中的发展动力,以及必须更积极推动发展中国家间的技术合作。
  • من البلدان المساهمة الصافية إلى البلدان المتوسطة والمنخفضة الدخل، ومن أقل البلدان نموا إلى البلدان التي تمر بأزمات أو بحالات ما بعد الأزمات.
    工作人员为了一个共同的事业,在非常不同环境中发挥不同的作用,他们分别来自净捐助国、中低收入国家、最不发达国家、发生危机的国家或处于危机后的国家。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يذكر العراق أن بيئة الخليج الفارسي تؤدي إلى التحلل الأحيائي لمركبات النفط في البيئة البحرية، وأن هذا التحلل الأحيائي " عامل معروف جيدا من عوامل التنقية الذاتية " .
    此外,伊拉克说,波斯湾的环境有助于石油化合物在海洋环境中的生物降解,此种生物降解是一个 " 广为公认的自净因素 " 。
  • وبسبب الخصوبة المنخفضة السائدة، مثلت الهجرة الدولية 75 في المائة من نمو السكان في المناطق الأكثر نموا في الفترة 2000-2005، وإذا ما استمرت الاتجاهات الحالية، سيستأثر صافي معدل الهجرة بكامل النمو السكاني تقريبا في تلك المناطق في الفترة من عام 2010 إلى 2030.
    由于低生育率的普遍存在,较发达地区在2000年至2005年间75%的人口增长来自国际移徙。 如果目前趋势继续下去,2010年至2030年间这些地区几乎全部的人口增长将来自净移民。